Translate.vc / Portugais → Russe / Zahir
Zahir traduction Russe
49 traduction parallèle
97S444, Kareem Said, 97 A622, Zahir Arif,
Обвиняю. Вы убили Скотта Росса.
O Baxter estava sob as ordens de Zahir Sharq.
Бакстер сбежал от парня, называемого Захир Шарк.
Estás a negociar com um sujeito chamado Zahir Sharq.
Я все это знаю. Ты разговаривал с лидером повстанцев, называющим себя Захир Шарк.
Estamos a falar de Zahir Sharq.
Мы разговаривали с Захир Шарком.
Desculpe, Sra. Zahir, mas parece que está a fazer acusações muito fortes.
"Простите, мадам Захир, " но похоже, вы выдвигаете весьма серьёзные обвинения ".
Segundo o escritório em Islamabad, só descolou um avião aquela hora e trazia Fatima Zahir para Londres.
По данным из нашего офиса в Исламабаде, в тот час вылетал только один рейс. Этим рейсом вылетала в Лондон Фатима Захир.
Candidata Zahir, é um privilégio dar-lhe as boas vindas a Londres.
Кандидат Захир. Какая честь приветствовать Вас в Лондоне.
O Jack Turner planeia assassinar a Zahir hoje à tarde.
Джек Тёрнер собирается сегодня устроить покушение на Захир.
Por que mataria ele a Zahir? - Ela opõem-se à venda da barragem.
Зачем ему убивать Захир?
- Por que confiaria a Zahir no Turner? - Ela não o faria.
- С чего бы Захир доверять Джеку Тёрнеру?
A família pertence a u dos principais clãs, aliado dos Zahir.
Его семья - один из крупных кланов, родственных Захир.
Senhora Zahir. Não tenha medo.
Мадам Захир.
Compreendo contra o que luta, Senhora Zahir.
Я понимаю, против чего вы боретесь, мадам Захир.
Vamos, o discurso da Zahir vai começar.
Теперь поехали. Захир начинает свою речь.
O fax que interceptaste não era da Zahir, foi enviado para ela pelo Doutor Hill.
Факс, который ты перехватила, был не от Захиры, он был отправлен ей доктором Хиллом.
Por que alguém do grupo da Zahir o reenviaria para o Jack Turner?
Зачем кому-то из лагеря Захиры пересылать его Джеку Тёрнеру?
A Zahir regressou ao hotel com a sua comitiva.
- Что случилось? - Захир со своим окружением вернулась в отель.
Ele está frente ao hotel da Zahir. - Ele deve estar a gozar comigo.
Напротив отеля, где Захир.
Se o Turner quer impedir que o Hill fale com a Zahir, porquê esperar que ele apareça?
Если Тёрнер хочет заткнуть рот Хиллу, зачем ему дожидаться его появления там?
Senhora Zahir.
Мадам Захир.
a controversa candidata presidencial, Fatima Zahir...
"... Скандально известный кандидат в президенты Пакистана... "
A Sra. Zahir está viva e bem.
Мадам Захир жива и здорова.
Zahir, tira a tua tralha de metal daqui.
Заир, убери отсюда свою жестянку.
Michael Zahir, o nosso engenheiro de robótica.
Майкл Заир, наш инженер по роботостроению.
Zahir, preciso que traduzas.
Заир, ты должен переводить.
Zahir, o que está ele a dizer?
Заир, что он говорит?
Sê realista, Zahir.
Заир, будь реалистом.
Zahir, dá-me a tua mão.
Заир, дай мне руку.
- Se calhar o Zahir, com o estúpido robô.
- Может, Заир со своим дурацким роботом.
Agora, Zahir.
Теперь Заир.
Nunca me cheirou tão mal desde a tenda do Zahir... quando ele comeu feijões, no outro dia.
Так ужасно не пахло нигде, кроме палатки Заира, когда он наелся бобов.
Aguenta aí, Zahir.
Держись, Заир.
O que aconteceu ao Zahir?
Что случилось с Заиром?
O Zahir morreu.
Заир мертв.
O que me levou um bocado da cara também matou o Zahir!
Тварь, которая поцарапала меня, убила Заира!
Dois dos membros da nossa equipa, o engenheiro Michael Zahir... e a realizadora de documentários Sunni Marshe, morreram.
Двое из нашей группы, инженер Майкл Заир и режиссер-документалист Санни Марш, мертвы.
Muito bem, o Tim, o rapaz dos insectos, que, a propósito, também namorou a Amy, quem o Zahir odeia porque ela venceu o ano passado, forçando a Elysse a terminar a sua parceria para poder vencer sozinha
Значит так, Тим, парень с жуками, который тоже встречался с Эми, кстати, которую ненавидит Захир, потому что она побудила в прошлом году...
As autoridades afirmam que Zahir Zakaria voo para L.A., só para atacar o Federal que tentou salvá-lo.
Власти считают, что Заир Захария изобразил приступ, чтобы напасть на маршала, который пытался спасти его.
Zahir Zakaria.
Заир Захария.
Viste alguma coisa sobre o Zahir?
Это касается Заира?
Entra, apanha o Zahir, e sai.
Войдёт, вытащит Заира, выйдет.
Posso dizer-te como chegas ao Zahir.
Я расскажу, как добраться до Заира.
Zahir Zakaria.
Захир Закария. Рад тебя видеть.
Se pusermos o Zahir perto dele para apagá-lo, impedimos os Drones de fazerem o seu trabalho.
Если мы сможем подвести Захира достаточно близко, чтобы его вырубить, мы остановим дроны от их работёнки.
- E quanto à Zahir?
Как там Захир?
Senhora Zahir, está na hora.
Госпожа Захир, пора.
A Sam pensa que a Zahir vai encontrar-se com o delator.
Сэм считает, что Захир намерена встретиться с информатором.
A Zahir sabe.
Да, но мы не знаем, где состоится встреча.
Zahir, não!
Захир, нет!