Colt traduction Anglais
642 traduction parallèle
Простите, он как жеребёнок на воле.
Sorry! Unbroken colt on the loose.
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
Personally, I've been using a Colt.45 single-action six-gun.
Ты ещё слишком слаба.
You're as weak as a newborn colt.
А еще ближе - опять мы, но твои ноги как у жеребенка, а мои - как у бычка.
And then still further, we look terrible. You with your legs like a colt and mine like a calf.
- Есть два способа обуздать ее.
- There's two ways of breaking a colt.
Я не претендую на эксперта, но он, безусловно, выглядит как прекрасный жеребенок.
I don't pretend to be an expert, but he certainly looked like a beautiful colt to me.
Жеребенок?
Colt?
Они были на южном пастбище я была там только что, искала жеребенка.
They were in the south pasture as I drove by a little while ago, falling off a colt.
Корн крекер это жеребец.
Corn Cracker was a colt.
Это был большой черный жеребец я вспомнил сон.
Yeah. He was a tall, black colt. Yeah, I remember what I was dreaming.
Жеребец брыкался и пытался сбросить меня, но я держался. А потом дед крикнул :
That colt was buckjumping and pitching and tried to scrape me off against the fence, but I stayed with him.
Не совсем. Жеребец сбросил меня, и старик закричал : Это научит тебя быть хитрее с лошадью.
The black colt pitched me into a fence on the first buck and my old man come over, prodded me with his boot, said :
Черный жеребец сломал ногу, его пристрелили.
That black colt I was telling you about, he broke his leg and had to be shot.
Стройный... черный... красивый... сейчас доедем... домой...
The bay's all right, but the black's a real good colt. Prettiest way of... Anything Pa ever bred.
мы спасены. Тогда мы спасены.
If Pa just hangs on to that black colt...
Если отец не продал черного жеребца все будет хорошо.
I said it. I'll say it again. If Pa just hangs on to that black colt everything's gonna be okay.
Жеребёнок, едва появившись на свет, уже готов играть в поло.
When a colt is born to be a polo pony...
- Кольт?
- Colt?
Вы владеете кольтом 45 калибра.
You own a pistol : .45-caliber Colt automatic.
Пиджак свободный, и кольт не будет выпирать из кармана.
It's roomy. Your colt won't be visible.
Кольт 45-го калибра.
It's a.45 caliber Colt.
А сейчас "Скачущий пони".
Now the "colt rotmi!"
Ты меня здесь подожди, а я сейчас из табуна маленького стригунка пригоню.
Wait for me here, I'll go fetch the colt from the herd.
Выдай ему тридцать второй кольт.
Issue him with a Colt. 32.
Будешь пользоваться кольтом.
I'll use the Colt.
Вот...
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy Here.
Тэцу, пускай в дело кольт! Он ведь у тебя в кармане?
Tetsu, why don't you use the Colt that's in your pocket?
" Пойдите в селение, которое прямо перед вами, и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею.
" Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her.
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус, привели ослицу и молодого осла, и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
So the disciples went and did as Jesus commanded them. They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them.
Меня зовут Рой Кольт.
My name is Roy Colt.
Счастливо, Кольт.
- So long, Colt.
Тебе нужен Рой Кольт, а ты ему - нет.
You need Roy Colt, but he doesn't need you.
Ты мне всегда не нравился, Рой Кольт.
I always hated you, Roy Colt.
У Кольтов 45 калибра?
A Colt.45?
- Можно взять этот "кольт"? - Конечно.
- Mind if I try this hogleg Colt?
Это кольт 25-го калибра.
It's a colt.25 automatic.
- У этого жеребенка сильное кровотечение.
That colt's bleeding badly.
Называется Кольт.
Its name is Colt.
В армии, Кольт заставляет человека упасть и он так и остается лежать
But, heck, a Colt army issue will put a man down and keep him there.
Осторожней с жеребцом, Мануэль Мария!
Manuel Maria, take care of that colt.
и чуть-чуть мать-и-мачехи.
And a little colt's foot.
Это Кольт Питон.
It's a Colt Python.
Кольт тридцать второго калибра с двухдюймовым барабаном.
Colt.32, two-inch barrel.
— мелее, попробуйте новейший пистолет, сделанный... компанией "'аерармс мануфекчуринг " полковника — эмюел € ольта... в'артфорде, штат оннектикут.
Step right up and test your mettle with the latest products... from Col. Samuel Colt's Patent Firearms Manufacturing Company... of Hartford, Connecticut.
Ќовый улучшенный кольт модели "миротворец"... только сегодн € всего за $ 12.
The new, improved and refined Colt Peacemaker... selling to you tonight for the low price of $ 12.
ƒело было пуст € ковое... ƒаю бесплатно этот новеxонький кольт "миротворец" и ремень.
It was no big deal... You can have this brand-new Colt Peacemaker and gun belt, free of charge.
я xочу, чтобы все знали, что Ѕиффорда "эннена... застрелили из кольта модели" миротворец "!
I want everybody to know the gun that shot Buford Tannen... was a Colt Peacemaker!
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики.
All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs... Saturday night specials... Colt.45s, shotguns.
Я его объезжал.
I was up on that colt's back.
Папа купил этого жеребца в подарок Николеньке, когда тот вернется с войны.
Papa bought the colt for Nicholas.
С тридцать вторым кольтом?
- Colt. 32? Yes.