Cybertek traduction Anglais
32 traduction parallèle
Без понятия, но оно было разработано и построено Cybertek Inc., это маленькая фирма, что специализируется на современных разработках и исследованиях
No clue, but it was designed and built by Cybertek, Inc., a small firm that deals in advanced technology and research.
Охрана Cyberteka даже не узнает, что мы были на поезде
Cybertek's security team won't even know we were on the train.
Хорошо, Мэй. Кейсы Кибертек обычно отделаны вольфрамовым полимером для защиты от сканирования
All right, May, Cybertek cases are usually lined with tungsten polymer to prevent scanning.
Кибертек знали, что мы будем здесь.
Cybertek knew we were here.
Кибертек вырубил нашу электронику
Cybertek must have taken out our electronics.
В Кибертек знали, что мы появимся.
Cybertek knew we were coming.
Кибертек знал.
Cybertek knew.
CyberTek уезжает в вагон-ресторан.
Cybertek's leaving the dining car.
Видите ли, я должен увериться, в том, что товар Cybertek транспортируется через Италию без инцидентов
You see, I make sure Cybertek products move across Italy without incident.
Теперь, мы можем не узнать, что это такое, но мы знаем, что это пришло из CyberTek.
Now, we may not know what it is, but we do know that it came from Cybertek.
- CyberTek знает, что мы здесь.
- Cybertek knows we're here.
- А как насчет CyberTek?
- What about Cybertek?
CyberTek привел нас к Куинну.
Cybertek led us to Quinn.
Расскажи нам о программах Cybertek и Deathlok.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Поэтому Вы выстрелили в Скай? Потому что она увидела, что доставили Cybertek?
Is that why you shot Skye, because she saw what Cybertek delivered?
Расскажи нам о CyberTek и программе Deathlok.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
КиберТек сконструировал Дэзлока, снабжал товарами Куинна, который работал на Провидца, которым оказался Гаррет, который посадил Уорда на наш самолет, потому что хотел узнать, как я вернулся к жизни.
Cybertek built Deathlok, shipped items to Quinn, who was working for the Clairvoyant, who turned out to be Garrett, who planted Ward on our bus because he wanted to know why I didn't stay dead.
Гаррет и КиберТек годами работали вместе.
Garrett and Cybertek have been working together for years.
Он есть и в системах КиберТек.
It's on cybertek's.
Мы работаем с научным подразделением офиса КиберТек в Пало-Альто.
We're on with the RD department up at Cybertek's Palo Alto offices.
Добро пожаловать в КиберТек.
Welcome to Cybertek.
Твои стариковские значки должны помочь мне найти сервер КиберТека.
Your grandpa's pin should help me locate Cybertek's mainframe.
Строительные лицензии КиберТека зарегистрированы в городе.
Building permits Cybertek's filed in the city.
Команда КиберТека дала мне месяц, два от силы.
Cybertek team gives me a month, two tops.
Трип выследил некоторые из поставок КиберТека. Они пересекают всю планету.
Trip I.D.'d a number of cybertek shipments that ping-ponged across the globe - -
Тот факт, что файлы проекта Дэзлок были украдены из КиберТека, просто ускоряет принятие решения.
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
Позвони в КиберТек.
Call Cybertek.
Я поговорила с Кибертеком.
I talked to Cybertek.
Вот почему мы расширяем наши операции супер-солдат во что-то совсем новое Объект КиберТека, являющийся почти искусством.
Which is why we are expanding our super-soldier operations into a brand-new, state-of-the-art Cybertek facility.
Когда мы приземлимся в Кибертек, генералы и инвесторы ожидают демонстрацию и я обещал им непобедимых супер солдат, а не одноразовых.
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones.
Я не служу Гидре, Сороконожке, КиберТеку... вам.
I have no allegiance to Hydra, Centipede, Cybertek... you.
Сайбертек?
Cybertek.