Drink traduction Anglais
37,804 traduction parallèle
Вода даёт им шанс не только утолить жажду, здесь также можно обрести власть.
Now, water not only offers them the chance to drink, it can also bring power.
Новый жеребец победил... и его награда - не только шанс утолить жажду.
The new arrival has won... and his prize is more than just the chance to drink.
Перед тем, как спуститься обратно, чернотелка выпивает воды на 40 % своего веса.
Before returning down the slip face, it will drink 40 % of its body weight.
Определённо, немногие животные так изощряются ради глотка воды.
Surely, few animals go to greater lengths to get a drink.
Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили.
Trust me. You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that.
Вам даруется бессмертие.
You will drink from the cupped hands of eternity.
А что в ней подают?
Me too. What do you drink in a thunder mug?
Ешь, пей, веселись.
Eat, drink, be merry.
За что мы пьем?
What should we drink to?
Ваши напитки.
Your drink orders.
Это нужно, чтобы разносить напитки и всё такое.
For remembering drink orders and stuff.
Ты много пьешь.
You drink a lot.
Феликс, почему бы тебе не расслабиться и не выпить?
Hey, Felix, why don't you relax and have a drink.
Я немного перебрал и заснул.
I had a little too much to drink and I fell asleep.
Что предложить вам выпить?
What should I offer myself to drink?
Хотите выпить?
You like something to drink?
это сотрет все воспоминания о вашей жизни. что тогда?
Drink it. It'll make you forget about what happened to you in this life. What happens if I don't drink this?
Может... выпьем?
Want to get a drink with me?
Я тоже рад. и у меня полно выпивки.
It's a relief for me too. To still have you by my side, and a full drink in my hand besides.
За это и выпьем.
Shall we drink to that?
- Ты, пей.
- You, drink.
Ну, учитывая, что я только что наблюдал как один товарищ осушил галлон пива одним глотком, то я думаю, что это вполне себе возможно.
Well, considering I just saw a guy drink a gallon of beer in one sip, I think it's in the realm of possibility.
Выпейте.
Drink it.
Помогите... что не довелось выпить этого чая.
Help me... At first, you'll regret not being able to drink this tea.
Хотите выпить?
Are you going to drink?
Я не пью.
I don't drink.
- Быстро пьянею.
I get drunk when I drink.
Он пришел выпить сок?
Did he really come to drink juice?
как я стараюсь - каждый день пью это для кожи.
Can you see how hard I'm trying? I drink this every day for my skin.
Нужна причина?
It's never too sudden to drink.
Выпить хочешь?
Why don't we go for a drink?
пил?
Did you drink?
Я не стану пить какое-то пенистое не знаю что.
Well, I'm not going to drink some foaming cup of you-know-what-it-is-and-won't-tell-me.
Ты улучшился, чтобы больше пить?
You got enhanced so you can drink more?
Вон тот роскошный говнюк за тем столом, его почти не видно.
That tall drink of shit over there at table one you can barely see.
Она ничего не пила, но её вдруг вырвало сосисками в тесте.
She hasn't had a drink and now she's puked up mini hotdogs.
Ладно, попей воды.
Okay, drink some water...
Выпей чего-нибудь покрепче.
Let's get you a real drink.
- Ты пьёшь скотч, да?
- Scotch is your drink, right?
Выпьешь со мной?
Will you just have one drink with me?
Это первый раз, когда ты пьешь?
Is that your first drink?
Я не должна была пить.
I wasn't supposed to drink.
Ты правда та самая Пиппи, которая раньше курила, пила, материлась, пердела и рыгала?
Can this really be the same Pippi who used to... smoke and drink and curse and fart and belch?
Испейте их крови!
Drink their blood!
Поставили клеймо, получили выпивку и обратно на баржу!
Get your brand, get your drink, then back on the barge! Move!
Блу, принеси нам выпить.
Blue, go get us something to drink.
Судьбы птиц в небе, и рыб в воде, и воды, которую пьем.
What happens to the birds of the air, the fish in the sea, the water that we drink.
- Что будешь пить?
- What do you like to drink?
Мистер Мортон, не желаете... выпить?
Mr. Morton. Drink?
А ты уверена, что это не алкоголь?
You sure it's not the two drink minimum, love?
- Но почему... а мне нет?
Why did you give her a drink and not me?