English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ E ] / Edward

Edward traduction Anglais

3,369 traduction parallèle
Может быть, но после того, что Стивен Хантли и Эдвард Дарби сделали, тебе захочется крови.
Maybe, but after what Stephen Huntley and Edward Darby did, you want to exact a pound of flesh.
Мы только что получили предложенную Эдвардом Дарби схему для разделения наших активов.
We just got Edward Darby's proposed formula for splitting our assets.
Фирма принадлежит не только Эдварду.
It's not just Edward's firm.
Ты испоганил весь пирог, лишь бы отхватить кусок побольше, и испортил жизнь не только Эдварду, но и мне.
You shrunk the whole pie for the sole purpose of getting a bigger piece for yourself, and it screwed me, along with Edward.
- Как засунуть расторгнутую сделку с Хессингтон Ойл Дарби в задницу.
- To shoving the Hessington Oil firing up Edward Darby's ass.
Ты хочешь, чтобы я повесила все долги на Эдварда?
You want me to put all the liability on Edward?
Это его долги.
The liability belongs on Edward.
Эдвард Дарби санкционировал убийства.
Edward Darby sanctioned murder.
Ты должен пойти к Эве и предложить ей наши показания против Эдварда в обмен на отзыв иска против нас.
I need you to get in a room with Ava and offer our testimony against Edward in exchange for taking our names off the lawsuit.
- Эва не пришла, потому что ее не заинтересовало твое предложение свидетельствовать против Эдварда Дарби.
- Ava's not here, because she's not interested in your offer to testify against Edward Darby.
Кстати говоря, когда ты брался за это дело, имел ли ты неофициальную договоренность с Эдвардом Дарби, согласно которой он, в случае твоего выигрыша, обещал сделать тебя управляющим партнером, сместив Джессику Пирсон?
Speaking of which, when you accepted this case, did you make a side deal with Edward Darby where he agreed to make you managing partner over Jessica Pearson if you won?
На самом деле, Эдвард Дарби не стал бы заключать это соглашение, если бы у вас не было козырей.
The truth is, Edward Darby doesn't make that deal unless you have leverage.
И не важно, знал он или нет, потому что Эдвард Дарби предположил, что он знал, из-за чего мистер Спектер в любом случае будет нести ответственность.
And whether he knew or not is irrelevant, since Edward Darby stipulated that he knew, making Mr. Specter liable anyway.
Нет, это важно, потому что два дня назад мистер Спектер пытался отделиться от Эдварда Дарби за твоей спиной.
Oh, it's relevant, because two days ago, Mr. Specter tried to cut a deal to split off from Edward Darby behind your back.
Ты пытался заключить сделку, которая похоронила бы Дарби и меня заодно.
You tried to cut a deal that would screw Edward and me in process.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Oh, so you're telling me that Edward Darby knew but his number two didn't know?
Я не единственный человек, на которого полагался Эдвард Дарби.
I was not the only one that Edward Darby relied on.
Я написал, что она была посредником между мной и Эдвардом.
What I wrote was that she was the conduit between Edward and I.
Это вводящее в заблуждение утверждение, чтобы запутать присяжных на суде, которое позволит тебе утверждать, что показания Эдвард Дарби - ложь.
That's a misleading statement designed to confuse a jury in your murder trial so that you can claim Edward's testimony is a lie.
Тебе нужно, чтобы я развела вас с Эдвардом, чтобы ты мог убедить Эву прекратить нападки на вас.
This is about you getting me to split you off from Edward so you can convince Ava to stop coming after you.
Разреши мне убедить её, что сражаться надо не со мной, а с Эдвардом.
Take off the shackles off and let me convince her this fight isn't with me, it's with Edward.
Эдвард Дарби не позволил бы этого.
Edward Darby wouldn't allow that.
У Эдварда Дарби нет полномочий остановить разделение.
Edward Darby doesn't have the power to stop it.
Николас Мортимер был деловым партнёром моего покойного дяди Эдварда.
Nicholas Mortimer was my late Uncle Edward's business partner.
Вы были управляющим рудника у дяди Эдварда.
You used to manage the mine for Uncle Edward.
Уверяю тебя, если бы Эдвард знал, что он был там, он бы этого не допустил.
I can assure you, if Edward had known that he was there, he would not have allowed it.
Мы с Эдвардом останавливались здесь, в шале.
Edward and I were staying here, at the chalet.
Эдвард.
Edward.
Я слышала их, Эдвард.
I heard them, Edward.
Дядя Эдвард упоминал о доставке послания юным Лори?
Did Uncle Edward ever mention young Laurie delivering a message?
Возможно, Эдварду пришлось положиться на других в суждениях о состоянии рудника, но если бы мальчик что-то сообщил, он бы рассказал мне.
Edward might have had to rely on others to judge the condition of the mine, but if the boy had said something to him, he would have told me.
Но для рудника были трудные времена и дяде Эдварду приходилось придерживаться графика.
But the mine was struggling and Uncle Edward had to keep things to schedule.
Значит, Эдвард ничего не знал об остальных шахтёрах?
So Edward knew nothing of the other miners?
Бедный Эдвард был так огорчён, что закрыл рудник.
Poor Edward was so distressed that he closed the mine.
Благодарите Эдворда Сноудена.
Thank Edward Snowden.
Я бы отнес ее к сливу информации Эдвардом Сноуденом 10 июня.
Well, I would trace it to the Edward Snowden leak around June 10.
Семь Эдвардов, а потом Пятый Джордж в 1910.
Edward seven next, and then George the fifth in 1910,
Эдвард Трумэн, начальник, представляю правительство США.
Director Edward Truman with the U.S. government.
Что Эдвард здесь делает?
What is Edward doing here?
Эдвард
Edward.
Спасибо, Эдвард.
Thank you, Edward.
Эдвард предложил купить у него Фэнсиз.
Edward offered to sell me Fancie's.
Эдвард, это место для меня.
Edward, I belong here.
- Я говорила с Эдвардом и он может продать.
- I spoke to Edward, and he is selling.
Эдвард дал согласие другому покупателю.
Edward has accepted another buyer.
Я просто не знаю, кто ещё может смотреть. Ну знаешь, АНБ, сексуальный Эдвард Сноуден...
Well, I just don't know who's watching this, you know, the NSA, that hot Edward Snowden guy.
- Руки из Жопы!
It's Edward Fucking Scissorhands!
Иен Кевин Эдвард Алдершот.
Ian Kevin Edward Aldershot.
Вот и Иен Кевин Эдвард Алдершот, по удивительному совпадению, среди наших зрителей!
ONE MAN CHEERS There's an Ian Kevin Edward Aldershot, by amazing coincidence, in the audience!
Эдвард Лонг - сбежавший заключенный, который находился под арестом с мая 2006, и, предположительно, сбежал из тюрьмы.
Edward Long, was an escaped prisoner who'd been on the loose since May of 2006, after he allegedly broke out of jail.
Мне стало известно, что банк хранит персональное имущество умершего Эдварда Кесслера.
It's come to my attention this bank is storing the personal effects of one Edward Kessler, deceased.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]