English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ L ] / Luc

Luc traduction Anglais

595 traduction parallèle
Люк уже спёкся, лучше не дёргать его.
Luc's already an idiot, it's best not to bother him.
Люк, пошли за вторым.
Luc, go get the other one.
Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться.
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself!
Он в этом большой знаток.
Trust Jean-Luc on that.
Останови, Жан-Люк, умоляю!
Stop, Jean-Luc.
Как дела у Лорана, Жана-Люка и Жоэль?
How's Laurent, Jean-Luc and Joelle?
Здравствуй, святой Люк.
Greetings, Saint Luc!
Мой братец уже не витает в облаках, знает, что надо иметь аусвайс.
Saint Luc has come down to earth! Saint Luc knows what an Ausweiss is.
Что у нас есть повкуснее?
Yes, Mr. Luc. What's on the menu today?
Суп из брюквы, как и вчера.
Rutabagas, like yesterday, Mr. Luc.
И ты тоже, святой Люк.
And so are you, Saint Luc.
Он мне дороже всего на свете, кроме жизни. Даже если Люка Жарди не станет, я хотел бы остаться в живых.
If Luc Jardie died, I'd still want to live, but I'm going to die, and I'm not afraid.
Мои связи с внешним миром свелись к чтению тех пяти книг, которые были написаны Люком Жарди до войны.
My only link to the outside world are the five books Luc Jardie wrote before the war.
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name :
Да, Жан-Люк?
Yes, Jean-Luc?
Люция.
Luc... Lucja
Это началось на пляже в Люк-сюр-Мэ.
It began on the beach at Luc-sur-Mer.
Мы поехали в Люк-сюр-Мэ, и Матильда смогла увидеть то место, где я носил плавки.
We went to Luc-sur-Mer so Mathilde could see where I wore the woolen trunks.
Потому что во вселенной больше нет никого, кого я бы назвал другом, Жан-Люк.
Because, in all the universe you're the closest thing I have to a friend, Jean Luc.
Ты разочаровал меня, Жан-Люк.
You've disappointed me, Jean-Luc. I'm very disappointed. Hey, I'm claustrophobic.
Правда, Жан-Люк.
Truthfully, Jean-Luc.
Жан-Люк, подожди!
Jean-Luc, wait.
Я не беспокоюсь об этом.
I'm not worried about that, Jean-Luc.
Ты очень умен, Жан-Люк, но я знаю людей.
You're very smart, Jean-Luc. But I know human beings.
Не будь ко мне столь жесток, Жан-Люк.
Don't be so hard on me, Jean-Luc.
- Не старайтесь меня отговорить.
Don't try and talk me out of it, Jean-Luc.
Мы не должны пока что сбрасывать Жан-Люка со счетов.
We should not discount Jean-Luc Picard yet.
Все эти события нас не касаются, Жан-Люк.
None of which is our concern, Jean-Luc.
Слушайте, Жан-Люк.
Listen, Jean-Luc.
Это ваша работа, Жан-Люк - сделать так, чтобы он был доволен и этим.
It's your job to see to it that he does, Jean-Luc.
Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
Captain Jean-Luc Picard Commander Data and Lieutenant Worf.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард. с борта звездолета Федерации "Энтерпрайз"
This is Captain Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Похоже, вы не видите всей картины, Жан-Люк.
I don't think you're looking at the big picture, Jean-Luc.
Передайте Гаурону, Лидеру Высшего Совета Клингонской Империи, что его Судья Успеха, Жан-Люк Пикард, нуждается... в услуге.
Tell Gowron, Leader of the High Council of the Klingon Empire that his Arbiter of Succession, Jean-Luc Picard, needs... a favor.
Жан-Люк Пикард, капитан Звездного Флота.
Jean-Luc Picard, a Starfleet Captain.
Жан-Люк Пикард, капитан Звездного Флота.
Jean-Luc Picard, a Starfleet captain.
Перед вами Жан-Люк Лимузин на своей адской машине.
Jean-Luc Limousin on his wheels from hell!
Всё в порядке, Люк, всё в порядке.
It's alright, Luc. It's alright.
Люк хотел отправиться домой и когда он проснулся, у него осталось только одно это желание.
In Luc's case, he wanted to go home. When he awoke as a UniSol, he returned to that emotion.
Люк?
Luc!
Джон, иди сюда, посмотри, кто приехал :
John, come here! Oh, Luc, my son!
Люк, прошло 25 лет.
Luc, it has been 25 years.
Люк!
Luc!
Говорит капитан Жан-Люк Пикард, космический корабль Федерации "Энтерпрайз".
I'm Capt Jean-Luc Picard of Federation Starship Enterprise.
Командир корабля, капитан Жан-Люк Пикард.
Commanding officer, Captain Jean-Luc Picard.
Министр Кампио, я капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард.
Minister Campio, Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард. Моя мать, доктор Беверли Крашер.
Capt Jean-Luc Picard and my mother, Dr Crusher.
Жан-Люк Пикард, выпуск 27-го года.
Jean-Luc Picard. Class of'27.
Потолкую об этом с братом после войны.
I must ask Saint Luc about it after the war.
Жан-Люк.
Jean-Luc.
Ты не можешь так поступить со мной, Жан-Люк.
You can't do this to me, Jean-Luc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]