Molto traduction Anglais
63 traduction parallèle
- Отлично.
- Molto bene.
Здесь сказано "мольто эспрессионе". " Что означает" очень выразительно ". " С чувством, от сердца.
It says here molto espressione... which means with much expression... with feeling, with heart.
Или, как сказали бы итальянцы, — molto bene, Джузеппе.
Or as the italians would say, molto bene, giuseppe.
Ведь я не девственница.
Ti amo. Ti amo molto.
Molto grazie!
Molto grazie!
Molto grazie.
Molto grazie.
Oggi e molto umido, non e vero?
Oggi e molto umido, non e vero?
Очень опасно, синьорина.
E molto pericoloso, signorina.
Очень опасно...
Molto pericoloso...
- Спаибо, Клод. - Всё хорошо!
Va molto bene!
"Второе движение Мольто"
Molto Vivace "
- ¬ ообще-то, € играю в бейсбол. Ќадеюсь, ты также € вл € ешьс € поклонником творчества мистера ¬ ебстера?
So I said to her, "Sophia, darling, tu sei molto Bella, ma io preferisco uomini."
Быстрое аллегро.
Molto allegro.
Хорошо! Очень хорошо!
Oh, molto bene.
Хорошо! Очень хорошо!
Bene, molto bene.
Молто говорит, Вы сами видите, это хороший способ узнать, где сначала была Ваша еда.
Molto bene, you see this is a good way to know where your food has been first.
Очень большой, очень большой, очень большой, Клементина.
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
( поет на жуткой смеси итальянского и английского языка ) ты ушла и я потерял тебя навсегда, очень большой, Клементина.
you gone and I lost forever, molto grande, clementine.
Осэвио, э-э э - э мольто буэно э-э
Eusebio, er, er... ( Pidgin Spanish ) Er, molto bueno...
- Я думаю, она слишком молода, чтобы помнить футболиста по имени Осэвио а "мольто буэно" - это вообще испанский
I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio. And "molto bueno" is Spanish.
Четырехчастный размер... Мольто адажио... Приглушенно.
It's common time, molto adagio, sotto voce.
Великолепно! Molto bene!
That's just brilliant.
[итал. замечательно] Всегда хотел на это посмотреть.
Molto bene! I've always wanted to see this.
Что ж, molto bene. [итал. отлично]
Fight, then, molto bene.
Прекрасен в это время года ( итал. )
Molto bella in questo periodo dell'anno.
Молто дивертенте.
Molto divertente.
Molto divertente...
Molto divertente...
Molto bene!
Molto bene!
Очень сексуально!
Sexy, molto.
Спасибо, molto bene. [итал. : замечательно]
A little bit of light. Thank you. Molto bene.
- Molto bene!
- Molto bene!
Molto bene. Molto bene.
Molto bene.
Моя нога, господин, очень сильно болит!
Mi fa male la gamba, signore, molto dolore!
Ледник, ледник Минц, мятный, Монти, Molto Bene, Банни, Bonny, Биш-Баш-Чушь!
Glacier, glacier mints, minty, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh!
Molto bene! [ ит. "Очень хорошо" ]
Molto bene!
- Sono molto felice di essere qui oggi!
Sono molto felice di essere qui oggi!
Отличненько.
Molto bene.
Molto bene! ( очень хорошо )
Molto bene!
Очень хорошо ( итал. )
Ho-ho! Molto bene.
Chas Dave - molto popolare Inglese... хм...
Chas Dave - molto popolare Inglese... um...
Очень хорошо ( итал. )
Molto bene.
Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт.
I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell.
Джимми, от всего сердца - большое спасибо.
Jimmy, from the bottom of all our hearts, molto grazie.
Эй, привет парень, давно не виделись.
Hey, ciao, ragazzo, molto tempo.
И видимо манеры морали выводы Американской морали.
Entrez. E un modo molto decisamente Americano Della morale.
молто пронто ".
We don't need a- - - Rocket launcher, si, molto pronto.
твои... из-за которой я пожалел что принял священные обеты.
Molto meglio, cara mia, now that I see your eyes, your lips, your... Giancarlo! Siete senza vergogna.
"Высокий Марио"?
"Molto Mario"?
Уж я его обижу.
Molto bastardo!
Но опять же... Жизнь - это борьба.
Molto, molto.
Классно, детка.
Molto, molto bene!