English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ S ] / Saw

Saw traduction Anglais

71,597 traduction parallèle
- Нет, я сам увидел и сам купил.
Nah, I saw it, liked it, and I bought it.
- Уверен, в глубине души вы не хотели убивать его, но потом вы увидели его взгляд, когда он понял, зачем вы туда пришли.
I'm sure there was a part of you hoping you didn't have to kill him, but then you saw it, that look in his eyes when he realized why you were really there.
Вы смотрели на его труп и начали паниковать.
You saw his lifeless body laying on the ground, and you panicked.
Он считал, что Лакиша - это проблема, хотел ее убрать.
He saw LaKeisha as a problem and solving it meant one thing. So instead,
Говорит, видел, как примерно во время убийства через заднюю дверь выскочил мужчина и побежал по переулку с пакетом.
He said he saw a man sprint out the back door around the time of the murder. Said the man ran into the alley carrying a bag.
- ( бабино ) Можете описать мужчину, которого видели?
Can you describe this man you saw?
ТОфер увидел, как улучшилась моя жизнь, и вдохновился.
Topher saw how my life improved and it inspired him.
- ( бабино ) Где бы он ни ночевал, бездомный видел мужчину, бегущего по переулку три дня назад, примерно в десять ночи.
Regardless of where the homeless man sleeps, he says he saw a man racing down your alley three nights ago, around 10 : 00 P.M.
Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь.
A witness saw you hiding the bloody shoes in the dumpster.
Я видел, как ты говорил с Кэнэном.
I saw you talking to Kanan.
Томми спецом велел нам держаться подальше от этого ублюдка, даже можно пристрелить его.
Tommy specifically told us to stay away from that motherfucker, even shoot to kill if you saw him walking around.
- Он дернулся!
You saw him. He made a move.
Вы с вашей женушкой устроили отличное представление во время интервью.
I saw that little performance you and wifey gave during the interview.
Я видел ваше интервью.
I saw your interview.
Я видел, как вы говорили.
I saw the two of you talking.
Я тебя видела по телевизору.
I saw you on television.
Увидели звонок с моего номера.
They saw one of the last numbers he called was mine.
Но ты не знал, что Грег тебя видел.
What you didn't know was that Greg saw you.
Мы ВИДЕЛИ, как она отдала Пончику пистолет.
We still saw her give Donuts the gun.
Глянула вниз на тебя и увидела :
I was looking down at you, and then I saw,
Бабы видели, как он выходил из твоего кабинета.
Bitches saw him leaving your room.
Да, но когда я его видела в последний раз, он еле говорил.
Well, yes, but the last time I saw him he could barely speak.
- Я видела что-то подобное в Докторе Дрю.
- I saw somethin'like this on Dr. Drew.
- Так ты видела его внутри?
- Okay, so you saw him on the inside?
Никто не видел.
No one saw.
- Я такое в фильме видела.
- I saw this in a movie one time.
Он меня видел.
He saw me.
на ее маленькие ножки, я поняла, что сделаю ради нее все.
when I saw her little feet, I knew I would do anything for her.
Три сотни женщин видели, как он избивал Пуссэй, пока она больше не смогла вздохнуть.
Three hundred women saw him crushing Poussey till her lungs couldn't fill no more.
И потом я увидела твоего отца, гребущего через газон... В старой лодке.
And then I saw your father paddling across the lawn... in a rowboat.
Мне тоже было 5, но я видел, что они все были фальшивками.
I was five, too, but I saw them all for the frauds that they were.
Я только сегодня утром её видела...
I only saw her this morning...
- По дороге к Лючии он видел нас с Милдред.
He saw me and Mildred on the road to Lucia's.
Я видел, как они развернулись и ушли.
I saw them turn round and leave.
Мы увидели объявление.
We saw the ad.
Они видели его.
They saw it.
Я имею в виду... ну, вы видели его.
I mean... uh, you saw it.
Вы беспокоитесь о толпе мы только что видели.
You're worried about the crowd we just saw.
Лагранжианы должны быть составлены, исходя из увиденных нами преобразований.
The Lagrangians must be composed, Based on the changes we saw.
Он пытался, но, поняв, что не победит, ну, скажем так, он отправил меня в самое подходящее место...
It tried. But when it saw that it couldn't win, well, let's just say it stuffed me in a place most convenient... that stupid tattoo trap on your back.
Тогда я видела ее в последний раз.
That was the last time I saw her.
Мы видели малыша у нее в матке.
We both saw this little guy growing in her womb.
Зашел поздороваться и увидел, что вы здесь лежите.
I just dropped by to say hi, and I saw you lying there.
Когда я увидел в каком он состоянии, перенес его на заднее сидение машины.
When I saw how bad he was, I just carried him to the back of the cruiser.
Говорят, кто-то видел имя президента Майер в числе звонивших Макферсону, а ведь он возглавляет юридический комитет.
Apparently, someone saw President Meyer's name on McPherson's call sheet, and he's the chair of the Judiciary Committee.
Дэнни, я видела твой сюжет о Руанде.
Danny, I saw that piece that you did on Rwanda.
Эко видела, как твои люди отстраивают корабль.
What is this? Echo saw your people rebuilding your ship.
Да ладно тебе, ты видел Кларк.
You saw Clarke. She needs to chill out.
Ты сама видела, им нужна цель.
You saw that we have to give them something to fight for.
Я видел вашу чудесную семью.
I saw your beautiful family.
Ты видел Хантера? Да.
You saw Hunter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]