Анонимный звонок traduction Anglais
176 traduction parallèle
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
Я сделал анонимный звонок.
I made an anonymous phone call.
В конце концов мы решили, что анонимный звонок будет лучшим выходом.
In the end, we decided that an anonymous phone call was the best thing to do.
Мы получили анонимный звонок сегодня ночью.
We got an anonymous tip during the night.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. - Sounds very hot.
Вы нам её подстроили. Возможно, я и сделал один анонимный звонок...
I mighta made a little anonymous call.
Участки, с которых мог поступить анонимный звонок, не определены.
Search all areas bordering the Elite Building. The anonymous caller did not specify capacity.
Китон сделал анонимный звонок.
Keaton made an anonymous call.
" Таможенникам поступил анонимный звонок, и им сообщили, что у Дэвис и Марано наркотики.
" Customs was told Davis and Marano carried narcotics by an anonymous informant's phone call.
Думаю, это был анонимный звонок.
Think it was an anonymous tip.
Тебя просто поимели. Я получил анонимный звонок.
I got an anonymous call.
Я сделал анонимный звонок в 911. Возможно, полицейские установят их личности.
I called in an anonymous 911, maybe the cops can find out who they were.
Я сделаю анонимный звонок в полицию.
I'll make an anonymous phone call.
Прошлой ночью в Четвертом Секторе анонимный звонок привел полицию в это здание. Штаб диссидентской группы S1W. По крайней мере шесть членов группы были арестованы.
Last night here in Sector Four, an anonymous tip led police to this building, headquarters of dissident group S1W, and the arrest of at least six members.
Анонимный звонок.
Anonymous tips.
За два дня до того Ким ограбил Банк Кореи, мы получили анонимный звонок от какой-то женщины.
Two days before Master Kim went into the Bank of Korea, we got an anonymous phone call It was some woman
Пока вы были в банке, им поступил анонимный звонок...
When you were in the bank, they got an anonymous phone call
У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала".
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind
Тренер получил анонимный звонок.
The coach got an anonymous phone call.
Поэтому ровно в 4 : 15 ты сделаешь анонимный звонок быкам.
So at exactly 4 : 15, you put an anonymous call into the bulls.
Я просмотрел рапорт о проишествии в ночь убийства кто-то сделал анонимный звонок местным копам и рассказал, что видел Линкольна убегающим от гаража с окровавленными штанами.
I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants.
Анонимный звонок привел полицию в дом на "Central West End",... где отряд SWAT обнаружил проживающую там женщину, связанную и с кляпом во рту.
An anonymous tip led police to a home in the Central West End where a SWAT team discovered a local woman bound and gagged.
Но... возможно, информатор сделал анонимный звонок, и, возможно, нужно искать информатора.
But... maybe the informer made the anonymous call, and maybe it's the informer we should be looking for.
Устроим анонимный звонок.
We can phone in an anonymous tip.
Это её анонимный звонок.
She's the anonymous tip!
Знает, как сделать, чтобы анонимный звонок выглядел убедительно.
He knows how to make an anonymous tip-off sound Like the real deal.
Дэнни, да никакая женщина не проснется в 3 : 33 утра, чтобы сделать анонимный звонок.
Danny, no woman wakes up at 3 : 33 to make an anonymous phone call.
В ФБР заявили, что к останкам их привел анонимный звонок.
The FBI stated an anonymous tip led them to the remains.
Анонимный звонок.
Anonymous tip.
Вот, как мы поступим. Я сделаю анонимный звонок, ладно?
I'm gonna make an anonymous phone call, okay?
Спасатели сказали, что это был анонимный звонок.
- Paramedics said it was anonymous.
Говорю, что получил анонимный звонок, мне сказали, где искать Фрибо, дело закроют, и мы сможем про него забыть.
Then I can call ramon. Tell him that I received an anonymous tip About where freebo can be found,
Это был анонимный звонок, Мария.
The motherfucker was anonymous, maria.
Босс, анонимный звонок директору Вэнсу был сделан с делового телефона.
Boss, the anonymous call made to Director Vance came from a burn phone.
МакГи, директор получил еще один анонимный звонок.
McGee, Director got another anonymous phone call.
Второй анонимный звонок директору был сделан с того же телефона.
That second anonymous call to the director was made from the same burn phone.
Был анонимный звонок в офис шерифа, который был расследован.
So they got an anonymous phone call in the Sheriff's office, went down to investigate it.
- Анонимный звонок.
- Anonymous tip.
Поэтому это и называется "анонимный звонок".
That's why it's called an anonymous tip.
Анонимный звонок.
Anonymous call.
Вот именно, поэтому, может, ты ей просто скажешь, что это был анонимный звонок, или что-то в этом роде.
Exactly, so maybe you could just say It was an anonymous tip or something.
Поступил анонимный звонок.
An anonymous tip came in.
Мы также узнали, что в то же время представители прессы получили анонимный звонок, приглашающий их посетить
We have also learnt that at the same time, the press received an anonymous call inviting them to attend the
Но был анонимный звонок.
But there was an anonymous call.
Они ссылаются на анонимный звонок.
They're responding off an anonymous tip.
И у нас на линии еще один анонимный звонок для Бейза.
And we have an anonymous caller for Baze again.
Анонимный звонок.
I got an anonymous tip.
И даже не потрудились сделать анонимный звонок в службу спасения.
And you didn't even bother To make an anonymous phone call for help.
Поступил анонимный звонок... они сообщили в полицию.
Some anonymous caller - they tipped off the police.
Был анонимный звонок...
- Yes.
- Анонимный звонок.
How did IAB get onto him?
звонок в дверь 85
звонок 316
звонок в 23
звонок телефона 64
звонок лифта 18
аноним 69
анонимно 61
анонимный 19
анонимность 18
анонимные алкоголики 29
звонок 316
звонок в 23
звонок телефона 64
звонок лифта 18
аноним 69
анонимно 61
анонимный 19
анонимность 18
анонимные алкоголики 29