English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ З ] / Звонок в дверь

Звонок в дверь traduction Anglais

125 traduction parallèle
- Как голодный леопард - ( звонок в дверь )
- Like a hungry leopard. - ( doorbell )
( звонок в дверь )
( doorbell )
Вот умница мой хороший. [Звонок в дверь]
- That's a good little one.
[Звонок в дверь]
- ( RINGING ) ( RINGING )
В любом случае, мы бы... ( Звонок в дверь )
Otherwise, we would- -
Ой.. ( звонок в дверь )
Arghh... ( the doorbell rings )
- Но почему приступы продолжаются? - ( ЗВОНОК В ДВЕРЬ )
- But why are they still happening?
( ЗВОНОК В ДВЕРЬ )
( DOORBELL )
( ЗВОНОК В ДВЕРЬ )
( RINGS DOORBELL )
( звонок в дверь )
( the door bell rings )
/ Звонок в дверь / / Из погреба / - Пойди, открой!
Can you open the door?
И вот в твоём воображении появляется это "что если"... Что если раздастся звонок в дверь?
And in your imagination in the end... then what will happen... what will happen...
Звонок в дверь.
And the doorbell rings.
[Звонок в дверь]
( DOORBELL RINGS )
( Звонок в дверь )
Oh!
ЗВОНОК В ДВЕРЬ - Детка, откроешь?
Get that, will you, babe?
- ( Звонок в дверь ) - ( вздыхает )
- ( Doorbell ) - ( Sighs )
ЗВОНОК В ДВЕРЬ - Точно?
- You sure?
- Он у моего дома. ( звонок в дверь )
He's at my house.
Вдруг - звонок в дверь.
Suddenly, the doorbell rings.
( звонок в дверь )
( doorbell rings )
Уа-ха-ха! [звонок в дверь] Эй, это Барт.
It's Bart!
" Наступила ночь, и еще до того, как раздался звонок в дверь, Келли уже знала, что это доктор.
Darkness had fallen and even before the buzzer sounded Kelly knew it would be the doctor.
Что был звонок в дверь?
Was that the doorbell?
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
( doorbell rings )
( звонок в дверь )
( Doorbell rings )
( Звонок в дверь )
( Doorbell )
( звонок в дверь )
( DOOR BUZZER )
( ЗВОНОК В ДВЕРЬ )
( DOORBELL RINGING )
( Звонок в дверь. )
We're gonna actually -
* звонок в дверь *
( doorbell buzzes )
( звонок в дверь )
( rings doorbell )
Звонок в дверь.
( doorbell ringing )
И тут раздается звонок в дверь.
Then the doorbell went.
И только я отвернулся, раздался еще один звонок в дверь.
As I turned, the doorbell went again.
( Звонок в дверь ) Флинт Локвуд?
Flint Lockwood?
Он испугался, когда услышал звонок в дверь
He got a scare when the doorbell rang.
- Как и вы. Водитель нашел вашу сестру, когда она не ответила на звонок в дверь.
Bus driver found your sister When she wasn't at his stop.
Ну, ты представляешь. Звонок в дверь, ты открываешь.
Yeah, you know picture the scene, doorbell rings, kick.
ЗВОНОК В ДВЕРЬ.
BUZZER
( звонок в дверь ) Это ко мне.
( DOORBELL RINGS ) That's for me.
Хочу убедиться, что дверь заперта [звонок в дверь]
- To make sure the front door is locked.
Чтобы в 20 : 30, когда раздастся звонок,.. ... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
When your bell rings at 8 : 30, and you open the door instead of Popkin, I come in.
Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
- Uh, I pressed the bell, but it isn't ringing, I guess. I know.
Я звонила в звонок, стучала в дверь...
I rang teh bell, I hammered the door.
[звонок в дверь]
Sit.
Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываeшь дверь, и паф!
I just ring your doorbell... You open the door, and bang!
[Звонок в дверь] Бриджит : Должно быть, это мое такси.
That'll be my taxi.
( звонок в дверь ) Патрик!
Patrick!
- "... и звонит в дверной звонок. "-" Дверь открывает Робот-дворецкий. "
"and rings the doorbell. The robot butler answers the door."
Даа ( звонок в дверь )
Yup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]