Аппетитная traduction Anglais
76 traduction parallèle
Знаешь,.. -... из тебя вышла аппетитная штучка.
Say, you turned out to be a pretty snappy-looking dish.
А она - аппетитная пышечка.
She's worse than a lush.
- Не аппетитная девушка.
An unattractive girl.
Ты такая аппетитная, когда выпьешь.
I love it when you drink that pink wine...
Такая аппетитная.
So pretty.
Он смеялся, а потом вдруг сказал : "Аппетитная бабенка! И бёдра и всё - всё такое горячее!"
He laughed and then he said " A delicious woman!
Какая ты аппетитная.
You look appetizing.
Что у меня осиная талия и еще, как говорят, аппетитная попка.
I have a "nice backside", as they say, "a cute arse", as they also say...
Какая аппетитная, прямо умереть не встать!
Is she delicious, or am I crazy?
Она такая аппетитная!
She is so hot!
Да, да, твоя грудь такая же твёрдая и аппетитная.
Yes, yes, your breasts are just as firm and juicy.
Какая аппетитная змея.
That snake looks delicious.
Вкусная и аппетитная!
Tasty, or what?
Очень милая, пухленькая, сочная девочка. Без сомнения, очень аппетитная милашка.
You have a great destiny which stretches way back in time.
Ты такая аппетитная.
Don't you look delicious?
О, пап, кстати, твоя новая помощница в приемной такая аппетитная...
Oh, Dad, by the way, your new assistant at the surgery is very tasty...
Классные сиськи, аппетитная попка.
Great set of hooters, nice round bubble butt.
- Аппетитная метафора.
That's an appetizing metaphor.
Но ты должен признать, у неё аппетитная жопа.
You gotta admit though... She's got a nice ass.
Аппетитная!
Isn't it?
Тут есть аппетитная мармеладка
I just hit a major marshmallow vein. Oh!
Аппетитная
She's hot.
Но больше всего на свете мне хочется протянуть руку, взять и съесть шоколадку. Она такая аппетитная.
Probably more than anything I wish I was the kind of person who would just eat that candy bar right here in the middle of the store.
Аппетитная шлюха.
The delightful slut.
Ага.Аппетитная закуска.
Did you bring'em? Yep.
А знаешь, мистер Дюпон – аппетитная штучка.
you know, that mr. Dupont's not so bad.
"Аппетитная" - это же комплимент!
Howard, why don't we just work on the robot?
Скажу, что "аппетитная" - это не комплимент.
I am saying it is not a compliment to call me "doable." It's not sexy to stare at my ass and say,
Конечно, видел. Она такая аппетитная.
Yes, I have and she's hot.
Потому что у меня слишком аппетитная попа для тебя, детка
¶'cause my body's too bootylicious for ya, babe ¶
Я не думаю, что ты готов для этого Потому что у меня слишком аппетитная попа для тебя, детка
¶ I don't think you're ready for this,'cause my body's ¶ ¶ too bootylicious for you, babe ¶
Я не думаю, что ты готов для этого Потому что у меня слишком аппетитная попа для тебя, детка
¶ I don't think you're ready for this'cause my ¶ ¶ body's too bootylicious for you, babe ¶
Потому что у меня слишком аппетитная попа для тебя, детка
¶ for this'cause my body's too bootylicious for you, babe. ¶
Я не хочу чтобы эта аппетитная еда остыла
I don't want this yummy food to get cold.
Вы девушка с аппетитом Вы имели ввиду аппетитная?
- You're ravenous. - Do you mean ravishing?
Очень аппетитная.
She's damn very yummy.
Аппетитная сучка, ты так меня заводишь!
You sexy bitch, you really turn me on.
Я достал нам два билета на мисс "Аппетитная попка" собственной персоной сегодня вечером
I scored two tickets for you and me to see. Miss bootylicious herself tomorrow night.
Какая же ты аппетитная.
- And abandon your risotto?
Слушай, ты аппетитная девушка-доктор.
Listen, you are a hot, young doctor.
Прости, твоя аппетитная что?
I'm sorry, I bet my sweet what?
Нет, не сестра Бекки. Это Джилл, самая что ни на есть родная и аппетитная мамочка Бекки.
this hot little thing... no, it's not Becky's sister, she's called Jill and she's Becky's very own yummy mummy.
Какая аппетитная птичка.
That is a good-looking bird.
Ты такая аппетитная.
You're so delicious.
Это самая аппетитная птичка за многие годы.
This is the best-lookin'bird that we've had in years.
Она такая аппетитная!
She was stacked!
Удивительно аппетитная попка.
It's really a contentious behind.
- Аппетитная.
- Delicious.
Аппетитная дамочка.
Damn fine filly.
Ты такая аппетитная.
You look too good to go out.
Вместе с ним была его очаровательная невеста, мисс Лола Квинси. Какая же это аппетитная пара.
What a mouthwatering couple they are.