English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ А ] / Ахмад

Ахмад traduction Anglais

186 traduction parallèle
Ахмад, принеси мне пеленки.
Ahmad, bring me some diapers.
Ахмад, эти пелёнки мокрые.
Ahmad, these are wet.
- Ахмад, выходи играть.
- Ahmad, come, let's go play.
- Ахмад. Куда ты пропал?
Where are you, Ahmad?
Ахмад!
Ahmad!
- Как ты сказал тебя зовут? - Ахмад.
- What did you say your name was?
Понимаешь, маленький Ахмад, мне так грустно видеть, как они оставляют эти двери и окна, которые я так старательно делал, и уезжают в город.
You see, young Ahmad, it saddens me so much... when I see them leaving these windows and these doors which I built with so much effort to go to the city.
Ахмад, прошу тебя, подожди минутку.
Ahmad, please, wait a second.
- Что такое, Ахмад?
- What's the matter, Ahmad?
Ахмад, время.
Ahmad, it's time.
Хорошо. Удачи, Ахмад.
Good luck, Ahmad.
Меня зовут Ахмад.
I'm Ahmad.
В чём дело, Ахмад?
What was that, Ahmad?
- Ахмад внизу.
- Ahmad is downstairs.
Ахмад внизу, как обычно.
Ahmad is staying downstairs like always.
- Как поживаешь, Ахмад?
- How are you, Ahmad?
- Не вмешивайся, Ахмад.
- It's none of your business, Ahmad!
Извини, Ахмад, извини.
I'm sorry, Ahmad. I'm sorry.
Неделю назад Абу Ахмад приехал взять бензина,
A week ago, Abou Ahmad came to take some petrol.
Ахмад.
Ahmad.
- Привет, Ахмад.
- Yo, Ahmad.
Ахмад сказал, что если каждый внесёт по 15.000 туманов то мы сможем купить рыбок.
Ahmad said that if we each contribute 15,000 tomans, we can buy all the fish.
Удар наносит Ахмад Брэдшоу.
Back for the kick is Ahmad Bradshaw.
Рана Азадивар Ахмад Мехранар в фильме
Rana Azadivar Ahmad Mehranar
Серьёзно, Ахмад, кажется, она хорошая девушка.
Seriously, Ahmad, it's a good girl.
Ахмад, ты это видел?
Did you see this, Ahmad?
Сепиде, ты сказала этой девушке, что Ахмад разведён?
Sepideh, does this girl know that Ahmad was married before?
Ахмад, ворота открыты!
Okay, Ahmad! It's open.
Она вышла на улицу. Ахмад, иди за ней, быстрее.
Go get her!
Ахмад, сигареты принесли!
Well, Ahmad, your smokes.
Ахмад, Элли ушла звонить.
Ahmad, listen!
Ахмад едет за продуктами.
Ahmad goes shopping.
"Ахмад, besser ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende". ( нем. )
"Besser ein Ende mit Schrecken... ".. als ein Schrecken ohne Ende. "
Хорошо погулял, Ахмад?
Did you have fun, Ahmad?
- Ночью будет холодно. Мы принесли одеяла и постельное бельё. - Ахмад, помоги.
At night it's cold.
Угощайся, Ахмад.
Eat well, Ahmad.
Ахмад, подвинься.
Ahmad, make a little room.
Ахмад, что ты делаешь?
Ahmad, what are you doing here?
Он там, Ахмад!
He is there, Ahmad!
Ахмад, я не об этом.
Ahmad, I talk about that!
Ахмад, поехали позвоним.
Ahmad, come, we'll call.
Ахмад сам съездит.
Ahmad, you go alone.
Ахмад, поехали.
Ahmad, let's go.
Ахмад...
Ahmad...
Нет, Ахмад сам съездит.
Ahmad is going.
Ахмад?
Ahmad...
Это наш Ахмад?
Is that our Ahmad?
- Доктора зовут Ахмад, он работает в лагере беженцев, к югу от города. - Звучит неплохо.
That sounds right.
- Ахмад.
- Ahmad.
Ахмад, ты должен идти.
Ahmad, we gotta go.
Так продолжим? Ахмад, знаешь что? Заткнись нахуй.
Sean, it's not fucking...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]