Баллистики подтвердили traduction Anglais
34 traduction parallèle
Баллистики подтвердили, что именно из этого пистолета был убит Шон Хэген.
Ballistics confirms your gun fired the bullet that killed Shawn Hagan.
Шеф, баллистики подтвердили, что пистолет, найденный на месте преступления, совпадает с пулями и гильзами.
Chief, ballistics confirms the gun found at the crime scene matches bullets and casings.
Да, и баллистики подтвердили, что в выстрелах в баре, бизнес-центре и клубе был использован один пистолет.
Oh, and Ballistics confirmed that it was the same gun used at the bar, the office building and last night's club.
Итак, баллистики подтвердили Что пистолет найденный в квартире Джереми Тот самый из которого был убит Финк,
So ballistics confirmed that the gun found in Jeremy's apartment was the same one that was used to kill Fink, and we just to need to know
Мне нужно, чтобы баллистики подтвердили, что стреляли из дома подозреваемого, перед тем, как я смогу получить ордер на обыск его дома.
So now I need ballistics to confirm That the murder weapon was fired from the suspect's house Before I can get a search warrant for his residence.
Баллистики подтвердили, что стрелять могли из дома Уокеров.
Ballistics says the murder weapon Could have been fired from the walkers'house.
И баллистики подтвердили, они из того же АК-47, из которого были убиты наши солдаты.
And ballistics confirm they came from the same AK-47 used to kill our soldiers last night.
Баллистики подтвердили, что ствол 45 калибра, найденный у Очоа - тот самый, из которого убили Меку. Есть ещё кое-что.
Ballistics confirm that the.45 on Ochoa was the same gun used to killed Meka.
Баллистики подтвердили, что обе жертвы были убиты из одного оружия.
And ballistics confirm that both vics were killed by the same gun.
Баллистики подтвердили, что оружие, которое мы нашли с трупом нарика, было использовано для убийства Эвана Данбера и избиения его сына Криса.
Ballistics confirmed the gun we found on the dead junkie was the murder weapon used to kill Evan Dunbar and beat up his son, Chris.
Баллистики подтвердили, что у Макгаррета в руках было орудие убийства.
Ballistics confirmed the gun that McGarrett had in his hand was the murder weapon.
Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards.
Баллистики подтвердили, что Эллен убили из пистолета Флинна.
Ballistics matched Flynn's gun to Ellen's murder weapon.
Баллистики подтвердили, что пуля была из этого пистолета.
Ballistics have matched the shot to the pistol.
Мистер Муллин, баллистики подтвердили, что из вашего пистолета был убит мистер Кэстиган.
Mr. Mullin, ballistics from your gun match Mr. Castigan.
Баллистики подтвердили, что калибр тот же, которым убили Ван Хорнов.
Ballistics did confirm that it matches the same caliber that was used to kill the Van Horns.
Баллистики подтвердили, что пуля найденная Ходжинсом в мшине была причиной раны в черепе жертвы, так что она должна была каким-то образом выйти из него.
Ballistics confirmed that the bullet Hodgins found in the car caused the wound to the victim's skull, so it had to get out of there somehow.
Работаем над паспортами и отслеживаем происхождение денег, баллистики подтвердили что из этого пистолета убили Виктора Фокина.
Still working on those passports and tracing the money, but ballistics did confirm that it was the gun used kill Victor Fokin.
Баллистики подтвердили, что это орудие убийства.
Ballistics confirmed that's the murder weapon.
Баллистики подтвердили, что все выстрелы были сделаны из оружия отца.
Firearms confirmed that every shot came from the father's gun.
Баллистики подтвердили, пули в точности совпадают.
Ballistics confirmed another exact match.
Баллистики подтвердили что орудием убийства был Сиг Сауэр 9-мм пистолет, который не был найден, но у Кларенса такой был, по показаниям 4 разных свидетелей.
Ballistics confirmed that the murder weapon was a SIG Sauer nine-millimeter pistol, which we never recovered but... Clarence carried, according to four different witnesses.
Баллистики подтвердили его причастность к нашему убийству
Ballistics match its casings to our murder.
Баллистики подтвердили, что оружие, которое Чак и я нашли у Кенни Суиллса, это то, с которым было совершено нападение н дом судьи Райан
Ballistics matched the gun Chuck and I found on Kenny Swills - to the attack on Judge Ryan's home. - Mm.
Баллистики подтвердили, что пистолет, из которого убили Лэнса, зарегистрирован на имя Стивена Джексона.
Ballistics confirm the gun used to kill Lance was the same one registered to Steven Jackson.
Баллистики подтвердили, что Тедди убили из пистолета Коллинса.
Ballistics confirmed that Collins'gun killed Teddy White.
Баллистики подтвердили.
Ballistics confirmed it.
Баллистики подтвердили соответствие сданного вами оружия, и пуль, изъятых из тела Денниса Хикса.
The ballistics on the weapon that you surrendered match the slugs pulled from Dennis Hicks.
Да, но это произошло в том же районе в Бронксе и баллистики подтвердили, что это револьвер 44-го калибра, похожий использовал и Берковиц.
Yes, but it happened in the same neighborhood in the Bronx, and ballistics confirmed it was a.44 caliber Bulldog exactly like Berkowitz used.
Баллистики подтвердили, что это орудие убийства.
Ballistics confirmed that it was the murder weapon.
Баллистики только что подтвердили, что пистолет, который ты взял у Ники Холлавей, точно не орудие убийства.
Ballistics just confirmed the gun we got from Nicky Holloway is definitely not the murder weapon.
С пистолетом, из которого, как подтвердили баллистики, был убит твой кузен Тайлер 2 недели назад.
A gun, which Ballistics just confirmed is the weapon that killed your cousin Tyler two weeks ago.
Баллистики только что это подтвердили.
Ballistics just confirmed it.
Калибр совпадает, баллистики это подтвердили.
Yup. Caliber's a match, ballistics confirm it.