Бесстыдник traduction Anglais
34 traduction parallèle
Бесстыдник! и ещё считаешь себя человеком?
How shameful! Do you still feel like saying things about gaining fame like some heretical devil? you consider yourself a human being?
Бесстыдник!
How shameful!
Иди, бесстыдник! Верни обратно эту коляску
Let's go return that vehicle!
Бесстыдник!
Shameless!
Ах ты, бесстыдник!
You filthy bum!
О, вы бесстыдник!
- Oh, don't pretend to be shy.
- Бесстыдник!
- Shameless!
Грегор, ты бесстыдник.
Gregor, you are shameless.
бесстыдник.
You are fucking shameless.
Бесстыдник!
Cheeky boy!
Вот, возьми, пьяный бесстыдник.
Here you go, you drunken reprobate.
Бесстыдник.
Shameless boy.
Он напился, мерзавец Бесстыдник Тадеу!
He's drunk, the bastard! Tadeu's shameless!
Бесстыдник!
Cheeky bugger!
Это бесстыдник пришёл?
Ah, do I hear the walk-of-shame.
Это бесстыдник!
He is shameless!
Плати, бесстыдник!
If you want to touch, pay, you scoundrel.
Бесстыдник.
Cheeky beggar.
Что за бесстыдник!
None of your impudence!
Бесстыдник.
You're shameless.
- Ах ты, бесстыдник!
You know, something flashy.
- Вы бесстыдник!
The cheek of it!
Ты бесстыдник.
( Laughs ) You are shameless.
"Я попаду в беду из-за тебя, бесстыдник" "Меня побьют из-за тебя, охальник"
You'll get me in trouble,
"Выглядишь мило, бесстыдник" "Кажешься невинным, охальник"
You look lovable, O pervert, You look innocent, O pervert.
Бесстыдник, ты никак звездой стал.
- Oh, pervert boy. So.. you have become a star?
Вы такой бесстыдник!
You're shameless, you know that? Do I have a lunch today?
Бесстыдник!
Scoundrel!
Джонни, ты отдраишь этот диван, бесстыдник.
Johnny, you better get this couch steam cleaned, you disgrace.
Каков бесстыдник!
How naughty of you!
Замолчите, бесстыдник!
Hush, you shameless type!
Бесстыдник!
- One thing I would like - to forget, on the other hand... that's my duties! Insolence!
Бесстыдник.
You have to try on that suit later.
"Я попаду в беду из-за тебя, бесстыдник"
He doesn't differentiate between boy and girl