Бетон traduction Anglais
262 traduction parallèle
Ёто бетон.
This is concrete.
- Лить бетон можешь?
- Can you pour concrete?
Бетон.
Concrete.
Промышленный бетон.
Concrete, manufactured.
И главный лейтенант верит в бетон?
You have faith in concrete?
Кушакова - это бетон, железные ворота,
Kushakova - is concrete, iron gates,
Мой позвоночник - армированный бетон!
My backbone is reinforced concrete!
Бетон!
Concrete!
и он вернулся на следующий день, и увидел, что земля стала твёрдой, как бетон.
he got back the next day, and he saw the ground had hardened like concrete.
Я ударяюсь головой о бетон, как если бы я делала это много раз, но я не чувствую боли.
I hit my head on the concrete, as if I did it often, but I didn't feel any pain.
Бетон. Бешено несутся машины...
The tar, cars traveling at high speeds.
Они могут пробиться даже сквозь бетон.
They can split concrete.
Они влетят прямо в бетон.
They'll fly right into the concrete.
Включая и то, насколько звук звучит иначе, когда каблуки ступают на бетон?
Including the sound your heels make hitting the concrete?
Туда-сюда движения, Тверды как монолит-бетон.
Once out, once inside, and hard as hardened concrete.
Оно прошло через его плечо прямо в бетон.
It goes right through his shoulder into the concrete.
Даже бетон.
Even concrete.
Мой брат любил бетон. И был таким же твёрдым как бетон.
My brother loved concrete, and you stuck like concrete.
– Бетон!
- Like concrete.
Если на бетон не нарвемся.
If we don't hit concrete.
Пробивает практически все - металл, бетон, плоть и кость.
I think we got a van full of tools we can't use Sand's a nightmare.
А вдруг я размозжу голову о бетон?
Well, what if I smack my head on the concrete?
Побеги будут разрушать бетон.
The roots will break right through the concrete.
Нужно пробить бетон.
You chip out the concrete.
Они выбросили тела на бетон и совершили аварийный взлёт.
They dumped the bodies on the tarmac and made an emergency takeoff.
Бетон, стекло, дом-коробка.
Concrete, glass, egg crates.
Даже если ты пробьешь бетон, сталь тебе не проломить.
Even if you got through the concrete, there's steel.
Но не через бетон, потолок, дверь, пол!
! But not through a concrete, ceiling, door, floor!
Ты теперь сможешь членом крушить бетон, только потому, что сидишь в одной комнате... с двумя благородными, самоотверженными слугами общества.
Don't it make your dick bust concrete to be in the same room... with two noble, selfless public servants?
Хочу бетон.
I want concrete.
Я пытаюсь накрыть его курткой, обеими руками, но он как бетон, и я не могу...
I try to cover him with my coat, but he becomes hard as concrete, and I can't do a thing.
Это бетон?
Is this rubble?
В основном бетон.
Most of it concrete.
Брошенные фабрики, бетон в трещинах, ржавое оборудование.
Abandoned factories, cracked cement, rusting machines.
Ты говоришь про сталь и бетон, мужик.
Ya'll talking'about steel and concrete, man.
- Про сталь и гребаный бетон.
- Steel and fucking concrete.
Они чем-то растроили Мака, поэтому он порубил их в кашу и закатал в бетон фундамента.
The Eddies upset Macha in some way so he had them used as aggregate, and mixed into some concrete on one of his buildings.
Я там выглядел довольно глупо, упав на бетон?
Did I look pretty silly out there, falling on the concrete?
Нет, муса Бетон.
No, Musa Concrete.
Она же сказала - бетон.
She said cement.
Пытаюсь расположить резонирующую модель в бетон, ослабить решётку.
Trying to set up a resonation pattern in the concrete, loosen the bars.
Роза, я пытаюсь резонировать бетон.
Rose, I'm trying to resonate concrete.
Оно на вкус как бетон.
It tastes like concrete.
С обратной стороны двери тоже бетон.
On the other side of this door there's more concrete.
Последний раз, когда я слышал о месте, где применяли бетон в таких количествах... Это был Чернобыль.
The last time I heard of concrete being poured over everything in this way was Chernobyl.
Бетон его отлично законсервировал.
Concrete must have kept him perfectly preserved.
В бетон можно палец засунуть.
The girders are breaking.
И даже бетон.
- Doi! Concrete.
Дерево, бетон, сталь к стали...
All right, bubbles.
Да, бетон.
Yeah, concrete.
Бетон слишком дорог.
Concrete is too expensive.