English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Биологии

Биологии traduction Anglais

524 traduction parallèle
" Заседания общества проходят раз в неделю в классе биологии.
" We meet once a week in Science room. Honorary President : Martin Bones.
Причем почему-то именно в классе биологии.
And what's more, in the Natural Science classroom.
Он увидел его в классе биологии и потом исчез.
He saw something in that classroom. It's why he's gone.
Господин Вальтер, мы хотели просить вас придти на заседание нашего тайного общества, в класс биологии.
Mr. Walter, will you attend our secret meeting later tonight in the Science classroom? I certainly will.
Биология открыла нам, что для того, чтобы улучшить качество популяции, необходим постоянный контроль наследственности, и в рамках биологии это возможно.
Biology teaches us that, to improve the race, we can only count on heredity control. Biology allows us to do this.
Факт встречи скаутизма и биологии сам по себе вдохновляет.
The meeting between scouting and biology is an inspiring topic.
Я на кафедре биологии.
I'm in the Biology Department.
Я не возглавляю кафедру биологии.
Well, I don't run the Biology Department. - You're 21.
- Биологии, разумеется. Какой же я путаник!
I'm really very mistrustful.
Биологии.
- Biology Department. - Biology Department, of course.
Это имеет отношение к биологии.
It has to do with biology.
- К биологии.
- Biology.
- К какой биологии?
- What kind of biology?
- Вулканской биологии.
- Vulcan biology.
Вы имеете ввиду, биологии вулканцев?
You mean, the biology of Vulcans?
Биологии, в смысле воспроизводства?
Biology as in reproduction?
Я ученый по космической биологии.
I'm a researcher in space biology.
Да, я помню основы биологии, доктор.
Yes, I remember my basic biology, doctor.
Это основной закон биологии.
That is basic biological law.
Разве ты не изучала это по биологии?
Didn't you learn that in biology?
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.
Они изучают лишь один вид биологии... одинокую мелодию в симфонии жизни.
They study a single biology one lonely theme in the music of life.
Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии.
We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies.
В биологии нет прогнозирующей теории, также как и в истории.
There is no predictive theory of biology, nor is there for history.
Чего только ни бывает в биологии.
What did not happen in biology.
- Понятно какая, учительница биологии.
- Who else? Biology teacher.
Я вам скажу только одну вещь, преподавательница биологии Кристина уже 10 лет возит детей на Джердап ( ГРЭС ), потому что эти из транспортной организации дают процент от каждой экскурсии, так что дети, вместо того чтобы знакомиться с родиной, смотрят только Джердап
Let me tell you one thing, biology teacher, Kristina, is taking kids on excursion at the same place for 10 years, cause bus firm gives her percentage from every trip, so children, instead of siteseeing our country, see same place over again
То, что вам об этом рассказывают на уроках биологии еще не значит, что ты должен смотреть на это по телевизору.
When you learned about it in biology, mean that you have to watch it on television.
Учебник по биологии не носит.
Aids in biology do not wear.
Вы слышали о русском профессоре биологии по имени Лысенко?
Have you heard of a Russian professor of biology called Lysenko?
Степень магистра по онтогенетике и клеточной биологии.
MA in Developmental and Cellular Biology.
Ты всё время что-то организовываешь, ты берёшь, ты приносишь, как будто я - какая-то посылка, как будто я - какой-то проект по биологии.
All the time you're organizing things, as if I'm some kind of a project in biology!
А кто из кабинета биологии украл микроскоп?
And who stole from the study of biology microscope?
Только по биологии и глава из "Гекльберри Финна".
Just some science and a chapter of Huckleberry Finn.
Имеет научную степень по химии, биологии. Силён в философии, математике, физике.
Degrees in Chemistry and Biology, well-versed in Philosophy.
Крупнейшая проблема биологии
A major issue in biology.
А мс. Хэйгел тебя сейчас не ждет на уроке биологии?
Isn't Mrs. Hagel expecting you in consumer ed. class?
Я помогу тебе получить 5 по биологии.
I'll get you an A in biology.
Ну тут мозги... Для класса биологии, Мы будем диагностировать...
Well, they're kind of brains for our bio class.
Как контрольная по биологии?
How was the science test?
С тройкой по биологии...
Got a "C" on the science test.
У тебя никогда не было пятёрки по биологии!
You never got on "A" in science- -
С таким же успехом можно было сидеть дома с хорошей книгой по биологии.
We could have stayed at home by the fire with a good biology book.
Это сестра Мария его учительница по биологии
He should. That's sister Maria...
Вам надо было уделять больше внимания урокам биологии.
When it was small it must have been of use more attention ás classrooms of Biology.
Ну, я допускаю, что Майкл узнал это на уроках биологии.
Well, I, um, I assume it's something that Michael's been learning in his biology classes.
Вы бы хотели, чтобы Майкл не посещал занятия по биологии?
Would you rather that Michael didn't attend biology classes?
У меня пятёрка по биологии.
I get As in biology.
- Биологии.
- Biology Department, of course.
- Биологии.
- Biologist.
Биологии.
Biology.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]