Бист traduction Anglais
127 traduction parallèle
Дамы и господа. И не знаю, кто там Бист-бой.
Ladies and gentlemen - and whatever Beast Boy is...
Бист-бой прав.
Beast Boy's right.
Кажись случайно отрубил микрофон Бист-боя.
I seem to have accidentally switched off Beast Boy's microphone.
Бист-бой!
Beast Boy!
Похоже Бист-бой нашёл Трайдента.
Looks like Beast Boy found Trident.
Только Бист-бой может спасти подлодку.
Only Beast Boy can save a whole submarine.
Бист-бой, сейчас!
Beast Boy! Go!
Представляю тебе... Гипер-масло Бист-боя 9000!
I give you... the Beast Boy Insta-Lube 9000!
Бист-бой, ты вместе со Стар, наблюдайте с воздуха.
Beast Boy, you and Star scan from the skies.
Бист-бой?
Beast Boy?
У Бист-боя был мозг?
Beast Boy had a brain?
Спасибо, Бист-бой.
Thanks, Beast Boy.
Скажи, Бист-бой, кто твой избранник?
Tell me, Beast Boy, to whom are you engaged?
Ну, Бист-боя? У меня чутьё на опасности.
If they were dangerous, I'd know.
Бист-бой, чё как?
Beast Boy! What's up?
Бист-боя?
Beast Boya?
Бист-бой, это я!
Beast Boy, it's me!
Робин, Киборг и Бист-бой были заперты внутри деревянных кукол этим мерзким Кукольным Королём, который забрал их настоящие тела потом устроил охоту на нас и перепутал нас телами и...
Robin, Cyborg, and Beast Boy have been trapped inside tiny wooden bodies, while a nasty creature called the Puppet King has taken control of their real bodies, which he is using to hunt us down, and you and I are in the wrong bodies and -
Ты хотела сказать, зомби Бист-бой.
You mean zombie Beast Boy.
Я не видела ни Робина, ни Киборга, ни Бист-боя.
I haven't seen Robin, Cyborg, or Beast Boy.
Так держать Бист-бой!
Go, Beast Boy!
Не могу поверить, что говорю это, но Бист-бой прав.
I can't believe I'm saying this, but Beast Boy's right.
Разделимся. Киборг, Старфайер и Бист-бой.
Cyborg, Starfire and Beast Boy, go after the worms.
Мне понадобился год, чтобы перестать ненавидеть Бист-боя.
It took a year for me stop hating the Beast Boy.
Киборг! Пришло время Бист-бой-бола!
Cyborg, Beast Boy hour of the attack!
И жили они долго и счастливо до того как Бист-бой подхватил ветрянку.
And they all lived happily ever after. I mean... up to Beast Boy catching chickenpox.
Бист-бой, дай мне свои.
Beast Boy, give me your cards.
Бист-бой. Шустрый паренёк, который может обернуться любым животным.
Beast Boy, one shifter, which can become any animal.
Бист-бой против Вилдабиста.
Beast Boy versus Gnu.
Но Бист-бой не смог.
- But not Beast Boy.
Бист-бой и остальные проигравшие вернулись домой целыми и невредимыми.
Beast Boy and others losers, returned home safely.
Бист-бой! Теперь, когда проигравшие у меня в плену их способности в моей власти!
Now that the departed are in my power... his powers are mine to command!
Ду бист гефойерт. Ихь бин уволен из Фанкицейт.
... ich was fired from Funkyzeit.
Я Шэнон Бист.
I'm Shannon Beiste ;
Тренер Бист здесь свешее, её команда школы Миссури пять раз становилась чемпионами.
Coach Beiste here is fresh off her fifth consecutive all-Missouri high school football championship.
Но сейчас, ты в моем доме, Бист.
But you're in my house now, Beiste.
Тренер, эм, Бист. Я... я думаю вы понимаете наше разочарование.
Coach, uh, Beiste, I-I think you understand our frustration.
Ну, если Бист получила все, что хотела и нам сократили бюджет, мы будем резать детей налево и направо.
Well, if Beiste get her way and our budgets are slashed, you'll be cutting kids left and right.
Бист нужно остановить и мне нужна помочь, чтобы свергнуть ее.
Beiste needs to be stopped, and I need your help to topple her.
Бист?
Beiste?
Но, я знаю таких девочек как Бист.
But I know gals like Beiste.
Бист идет.
Beiste is on the move.
Тренер Бист?
Coach Beiste?
Тренер Бист выкинула меня из футбольной команды.
Coach Beiste kicked me off the football team.
Покажи нам на кукле, где тренер Бист трогала тебя.
Show us on the doll where Coach Beiste touched you.
Бриттани здесь обвиняет тренера Бист в неуместных касаниях.
Brittany here has accused Coach Beiste of inappropriate touching.
Тренер Бист не трогала мои сисечки.
Coach Beiste didn't touch my boobs.
Уильям, Бист,
William, Beiste,
Я хотел, правда, но после того, что сделала тренер Бист...
I wanted to, I did, but after what Coach Beiste did to you...
Бист-бой! Пошёл!
Beast Boy, Go!
Я пытался дозвониться домой, чтобы проверить как там Бист-бой но мой сигнал не прошёл.
But can not a sign. Busy.