Брэнд traduction Anglais
255 traduction parallèle
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn, controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... and media prophet Professor Brian O'Blivion.
Они убили Hики Брэнд
They killed Nicki Brand.
Так что женщины вы по-аккуратней там когда стоите напротив "Hаagen Dazs"! ( "Hаagen Dazs" - брэнд кондитерских изделий ) Потому что чёрт подери!
So you women be careful when you're standing out in front of that Hagen Daas, because God damn it, we're watching.
Ботинки редкой марки "САЙКЛ БРЭНД".
The boots are a Circle Brand rare work boot.
Где-то здесь, майор Брэнд, сэр.
It were somewhere round here, Major Brand, sir.
Давайте, майор Брэнд, сэр.
Go on Major Brand Go on sin
Майор Брэнд!
Major Brand!
Майор Брэнд.
Major Brand.
О ней услышал принц-регент, и с тех пор Брэнд в порядке.
The Prince Regent heard of it and Brand did rather well from it.
Брэнд считает, что вычислил главный пороховой склад генерала Калве.
Brand believes he's located General Calvet's main powder magazine.
Полковник Брэнд, пока все хорошо.
Colonel Brand, so far, so good.
Брэнд храбрец, сэр.
Brand's a brave man, sir.
Полковник Брэнд!
Colonel Brand!
Я слышала, вы знаете толк в храбрости, полковник Брэнд.
Bravery is a subject on which I hear you speak with some authority, Colonel Brand.
Что скажете, полковник Брэнд?
What do you say, Colonel Brand?
Поздравляю, Брэнд.
Congratulations, Brand.
Да, сэр, я думаю, тут стоит рискнуть, а, Брэнд?
Yes, sir, I think it might well be a risk worth taking, eh, Brand?
Полковник Брэнд и его люди выступят послезавтра на рассвете.
Colonel Brand and his men will set out at dawn the day after tomorrow.
Похоже, полковник Брэнд очень высокого мнения о вас, Шарп.
Colonel Brand seems to think very highly of you, Sharpe.
Полковник Брэнд предложил нам интересную возможность.
Colonel Brand has offered us an interesting opportunity.
Возвышенное - вот единственная тема моей поэзии, полковник Брэнд.
The sublime is my only subject, Colonel Brand.
Вот и я, полковник Брэнд, как договорились.
Here I am Colonel Brand as we arranged
Впереди нас только Брэнд.
Brand's the only one ahead of us.
Это Брэнд, верно?
It's Brand, isn't it?
Это все Брэнд!
It were all Brand's doing!
Брэнд умеет оказывать давление.
Brand has ways of bringing pressure
Вы когда-нибудь носили такое кольцо, полковник Брэнд?
Did you even wear such a ring Colonel Brand?
Это набросок, сделанный мистером Шеллингтоном на следующий день, когда полковник Брэнд осознал, что Зара наверняка видела или слышала, как убивали мать.
This is a sketch drawn by Mr Shellington on the following day... by which time Colonel Brand had realised that Zara had most likely heard or seen her mother being murdered.
Вам есть, что на это ответить, полковник Брэнд?
Got anything to say to that, Colonel Brand?
Выверните карманы, Брэнд.
Turn out your pockets, Brand.
Да ладно, Брэнд.
Oh, come on, Brand.
Полковник Брэнд - не герой.
Colonel Brand is no hero
Полковник Брэнд, вы хотите что-нибудь сказать?
Colonel Brand, do you wish to say something?
Полковник Брэнд признан виновным в 6 убийствах и приговорен к смертной казни.
Colonel Brand has been convicted on six counts of murder and has been sentenced to death.
лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" ( Брэнд кондитерских изделий ) и их жирные жопы раздулись во все стороны и теперь им приходиться носить. шорты для толстожопых "Dockers"
the croissants and the Hagendass and their big fat asses have spread all over and they have to wear fat ass Docker pants.
Брэнд между прочим нормальные деньги поднимает. Это он придумал с DVD.
Brendan's a good earner, T. This jack was his plan.
С середины 19-го века как конгломерат почтовых служб... и ширпотребных производств и дилеров, брэнд КЭТТИ и КОмпания появился на мировом рынке... и началась массивная рекламная кампания.
From the mid 1800s as a conglomerate of postal works and household consumer goods manufacturing and sales, the CATTY COMPANY brand name appears on the world market... and a massive public relations campaign begins.
Ты отдал ей этот брэнд в качестве подарка.
You gave her the brand as a gift.
Новый брэнд "Отличное настроение"...
A new brand, "Good feeling"...
Джез Харди и Джо Брэнд.
Jez Hardy and Jo Brand.
Джо Брэнд
Jo Brand.
На четвертом же месте, с ошеломляющим счётом минус 38, Джо Брэнд
But in fourth place with a staggering minus 38, it's Jo Brand.
Дэйв Горман, Джо Брэнд.
Dave Gorman, Jo Brand.
Она их гордость, их радость, она их рекламный ролик, их брэнд.
She is their pride and joy, she is literally their poster child.
Рипли Холден уже не надежный брэнд в индустрии игр и развлечений.
Ripley Holden is no longer a reliable brand in the leisure and gaming industry.
Билла Бейли, Шона Лока, Джо Брэнд и Алана Дейвиса.
APPLAUSE.. Sean Lock... and Alan Davies.
Джо Брэнд и Алан Дейвис.
Jo Brand and Alan Davies.
Джо Брэнд и Алан Дейвис.
Fred MacAulay, Jo Brand, and Alan Davies.
Да. Маркетинг, реклама, брэнд-менеджмент.
Yeah, mostly marketing, little advertising, brand management.
- Они сказали, что не посылали Hики Брэнд... ни на какое задание - Что сказали в С.Р.А. М?
- What did they say at CRAM?
Простите, я просто... – Джо Брэнд!
Did you think everyone else was about to leap in and say that?