English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / В больнице

В больнице traduction Anglais

7,765 traduction parallèle
Я знаю только то, что она в больнице.
All I know is they took her to the hospital.
Велосипедист в больнице с черепно-мозговой травмой.
The rider's in the hospital with a skull fracture.
В больнице её проверили на предмет изнасилования.
BAEZ : The hospital did a rape kit.
Послушайте, наверняка, он давно съехал, но мы можем проверить, появится ли Боулс на следующей смене в больнице.
Look, he's probably long gone, but we can see if Boles reports for his next shift at the hospital.
Но у меня два ребенка, за которых я несу ответственность прямо сейчас, и они в больнице.
I have two real babies I'm responsible for at the hospital right now.
В больнице.
In a hospital.
Все операции в больнице будут твоими.
Every surgery in this hospital would be yours.
Все в больнице этим занимаются.
We all do it all over the hospital.
Ты снова была в больнице, проверяла ребенка?
You went back to the hospital to check on the baby?
С рождения он находится в больнице. но он всё равно такой счастливый.
He's lived his whole life so far in that hospital, but he's still so happy.
Работает в больнице святого Чарльза.
Works at St. Charles Hospital.
Он отключён от аппарата три минуты, пациенту нужно это сердце, он ждёт в больнице на военной базе Стюартсона.
He's been off the machine for three minutes, got a recipient who needs this heart waiting at Stewartson Navy Base, at the hospital.
- Он одобрен ведомством по контролю качества, поэтому страховка покроет траты, но Расселу предстоит длительный восстановительный процесс в больнице, и я просто хочу быть уверен...
It's FDA approved, so insurance is gonna cover it, but Russel is going to be looking at a lengthy hospital stay afterwards, and I just want to make sure that...
Четверо человек мертвы, а пятеро в больнице, а все потому, что вы не смогли договориться с коллегой по переговорам о перуанской плотине.
Four people are dead, five more in hospital, and all because you couldn't get along with your opposite number on a Peruvian dam negotiation.
Касс, встреть их в больнице.
Cass, I need you to meet them at the hospital.
- Она в больнице.
- She's at the hospital.
Мы оставим его на ночь в больнице, и убедимся, что всё выйдет.
Uh... We'll just keep him here overnight, and, uh, we'll make sure everything comes out okay.
Ты вызвала другого хирурга, хотя знала, что я в больнице.
You paged another plastics when you knew I was in the hospital.
И это было бы не Рождество, если бы не было дополнительных хороших новостей, поэтому мы постирали ваш костюм здесь, в больнице.
But it wouldn't be Christmas unless we had some extra, extra good news, so we got it laundered here right at the hospital.
А когда я проснулась и не увидела Диджей, то подумала, что она в больнице вместе с малышом.
When I woke up and didn't see DJ, I assumed she was at the hospital with her new baby.
Мы поговорили с ней в больнице, ее родители улетают в Атланту завтра днем.
Well, I talked to her at the hospital, and her parents are flying back to Atlanta tomorrow at noon.
Хорошо хоть Кристен двойные смены в больнице дают.
Mm. At least Kristen's... pulling extra shifts at the hospital.
Вы сможете остаться в больнице пока не восстановитесь.
You would be transferred to the medical ward for your recovery.
– Почему Обри не в больнице? И что он делает?
What is Aubrey doing out of the hospital?
Она всё время проводила в больнице, часто на реабилитации.
She spent a lot of time in the hospital, a lot of time in rehab.
Я сказала что-то своей коллеге об этом когда мы провозили тебя мимо палатки с цветами в больнице.
I said something to my partner about it when we wheeled you past the hospital flower shop.
Джереми Грин все еще в больнице.
Jeremy Green is still in the hospital.
Двое моих сотрудников в больнице.
Two of my men were hospitalized.
В больнице.
In hospital.
Работал в больнице в Каире.
I worked in a hospital in Cairo.
Источник разведки в больнице смог добыть для нас список всех рецептов, которые Макловский выписал в течение того двухнедельного периода, включая один на Прогестафил.
DIA's source in the hospital was able to get us a list of every prescription that Maklovsky wrote during that two-week period, including one for Progestafil.
Когда, в больнице, миссис Бёрнтсен описала нападавшего, вы сказали, что он похож на Стивена Эйвери?
[Kelly] When Mrs. Beerntsen gave the description of her assailant at the hospital that night, did you say that it sounded like Steven Avery?
Вы сделали заявление, что описание подходит под Стивена Эйвери, но просто не помните, сказали ли вы это в больнице или позже в управлении шерифа.
[Kelly] You made the statement that the description sounded like Steven Avery, you just don't remember whether you said it at the hospital or whether you said it at the Sheriff's Department later on.
В детстве я год пролежал в больнице.
I was in hospital for a year when I was a kid.
- Так как она могла быть в больнице а потом похоронена на моем участке?
- So... how could she be in the hospital and buried in my field?
- Так что если Тереза Рени никогда и не была в больнице?
So what if Theresa Renney was never in the hospital?
Ведущий Ли Гейтс сейчас в больнице оправляется от пережитого. Продюсер Рон Шпрехер также в больнице.
Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital, along with wounded producer Ron Spreoher.
Инфицированные пациенты, которые находились в больнице, просто исчезли неведомо куда...
Infected people, under hospital care, were are just gone...
Я посетил свою мать в больнице И...
I was visiting my mom in a hospital, and..
И также вы получили множество благодарностей за работу в детской больнице
And also you have received multiple commendations for your work at the New Orleans
И кто же может распоряжаться в западной больнице?
You know who has admitting privileges at D.C. West Hospital?
По данным вашего сайта, в этой больнице есть виды лечения, которые в других местах недоступны.
According to your website, there are treatments at this hospital you can't get anywhere else.
Сейчас он работает санитаром в той же больнице, что и доктор Брага.
He currently works as an orderly at the same hospital as Dr. Braga.
И не смейте говорить мне, что я не поддерживаю женскую солидарность в этой больнице.
I do, and don't ever suggest to me that I do not stand in sisterhood with other women in this hospital.
Мистер Роудс может дать 200 миллионов долларов, но я не позволю ему диктовать кому проводить операции в этой больнице, и думаю подстраиваться под этого сукина сына не очень хорошая идея.
Mr. Rhodes can make a $ 200 million gift, but I still will not let him dictate who performs surgery in this hospital, and I think going to war for that conniving S.O.B. is not a good idea.
И в детской больнице, пока они не попросили вас уйти.
And at the children's hospital until they asked us to leave.
И никого в этой больнице.
None of them are in this hospital.
Нет, я еду сменить Фина в больнице, составить Роллинс компанию.
No.
Он только что получил крупное предложение о работе в л. А., в детской больнице там.
He just got a major job offer in L.A., at the Children's Hospital there.
Верно, Управление разведки выяснило, что он делал подтяжку живота в московской больнице.
DIA uncovered that he was getting a tummy tuck in a Moscow hospital.
В какой больнице работает Бонни?
What hospital Bonnie working at, Mercy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]