Вас нет в списке traduction Anglais
87 traduction parallèle
Извините, но вас нет в списке.
Sorry, you don't seem to be on the list.
Вернитесь на место и радуйтесь, что Вас нет в списке.
Go back and be glad your name won't be called.
Вас нет в списке.
You're not on my list.
- Вас нет в списке. - Я не называл свое имя.
Your name's not on the list.
Вас нет в списке, и вы не пройдете.
You're not on the list. You can't get in.
Вас нет в списке.
I don't have you on the list.
- Простите, Вас нет в списке.
Sorry. You're not on the list.
Простите, мистер Картер, вас нет в списке гостей.
Sorry, Mr. Carter, you're not on the list.
Извините, вас нет в списке.
Sorry, not on the list.
Извините, вас нет в списке.
I'm sorry,
- Но вас нет в списке.
Yes, but you're not on the list.
- Но у меня же есть приглашение. - Но вас нет в списке.
Yes, but I do have an invitation.
- Вас нет в списке.
- You're not listed.
А., вас нет в списке.
Uh, yeah, I don't see you in here.
Вас нет в списке приглашённых... и, думаю, пришло время уходить.
You're not on the guest list... And i think it's time to leave.
Вас нет в списке пассажиров.
Mm-hmm. We have you on a no-fly list.
Если вас нет в списке, я боюсь, что не смогу вас впустить.
If you're not on the list, I'm afraid I can't let you in.
- Мистер Освин, вас нет в списке сотрудников ЖГС.
- Mr. Oswin, you're not even on the directory of HUD.
- Вас нет в списке.
You're not on the list.
Извините сэр, вас нет в списке.
I'm sorry, sir. I'm not seeing you in here.
Вас нет в списке, парни.
I don't have you guys on the list.
Я знаю, кто вы, мисс Маруни, но вас нет в списке.
I know who you are, miss Maroney, but you're not on the list.
Похоже, вас нет в списке.
You don't seem to be on the list.
- Вас нет в списке.
- You're not on the list.
- Если вас нет в списке...
Not if you're not on the list.
Вас нет в списке.
Name's not here.
Если вас нет в списке, внутрь вы не попадёте.
If you're not on the list, you're not getting in.
- Г-н Хейердал, вас нет в списке!
- Mr. Heyerdahl, you are not on the list!
- Вас нет в списке.
- You're not here.
Не впущу, если вас нет в списке. Мы должны быть в списке.
- Can't let you back there unless you're on the list.
Если вас нет в списке, то вас не пропускают в клуб.
If your name's not on my list, management says you're not coming in the club.
К сожалению, Вас нет в списке.
Sorry you are not on the list guests.
Вас нет в списке, мистер Клинтон.
I don't see you on the list, Mr. Clinton.
Вас нет в списке, однако, позвольте вам предложить варенье из лепестков роз, раз вам пришлось пройти через столько неудобств.
I don't see your name anywhere, but, oh, oh, could I offer you some rose petal jam for your inconvenience?
Если вас нет в списке, вы не войдёте.
If you're not on the list, you don't get in.
Сожалею, вас нет в списке.
Your name is not on the list.
Тогда скажите мне, г-н Урвиц, почему вас нет в списке моих клиентов?
- No one. So tell me, counsel, why don't you invest with me?
У вас нет "My Way" большого Фрэнка в вашем списке?
You wouldnae have My Way by big Frank on that list of yours, would you?
А вот вас как раз нет в моем списке.
You, however, are not on my list.
Вас нет в моём списке.
You. is not on my list.
Вас нет в списке.
You're not on the list.
У нас нет вас в нашем списке.
I mean, you're not on our list.
Вас нет даже в списке лиц, которым разрешено посещение.
You're not even on the visitor's authorization list.
Простите, но вас нет в списке.
sorry, but you're not on the list.
Для Вас нет никаких прав, если Вы находитесь в этом списке террористов.
There is no right for you, if you're on that terrorist list.
- Вас... вас нет в моем списке, М-р Финнистон.
You're... you're not on my list, Mr Finniston.
Просто вас нет в моем списке посетителей.
I just don't have you on my list arriving.
Вас троих нет в моем списке, но могу и вписать.
You three weren't on my list, but I could be persuaded.
Что касается записей... Почему вас нет в нашем списке?
Speaking of lists, would you like to explain why you're not on ours?
Нет, вас в списке нет.
No, nothing, you're not here.
И вас нет в списке выбранных мужчин.
You're not on my list of chosen men.