Владимир traduction Anglais
336 traduction parallèle
Спасибо, Владимир!
Thank you, Vladimir.
Владимир Петрович, вы любите военную музыку?
Vladimir Petrovich, Do you love military music?
Вы не находите ее очаровательной, Владимир Петрович?
Don't you think she's charming, Vladimir Petrovich?
Владимир Петрович, я пришел повторить вам, что не испытываю к вам никакой симпатии. ".
"Vladimir Petrovich, I've come to tell you that I don't feel any sympathy for you."
- Владимир Петрович, мне бы хотелось сказать вам пару слов.
- Vladimir Petrovich, I'd like to talk to you.
Владимир Петрович
Vladimir Petrovich,
Так Владимир Петрович выходит небогат?
Then Vladimir Petrovich isn't rich?
В ролях : Властимил Бродский, Владимир Завазал
Starring
Сосед наш Владимир
- This is our neighbor.
Владимир Николаевич в каждом письме все умолял ее повидаться Венчаться тайно
In every letter, Vladimir Nikolaevich had asked her to be with him, secretly married to him.
А Владимир пошлет свою тройку за невестой в Ненарадово сам же приедет прямо в церковь
And Vladimir send horses to Nenaradovo for the bride. He would come to church in Zhadrino alone.
через несколько дней узнали они что Владимир уехал в армию
A few days later they found out that Vladimir had gone into the army.
Несколько месяцев уже спустя нашед имя Владимира в числе отличившихся и павших под Бородиным Владимир Николаевич
A few months later they found the name of Vladimir in the list of fighters who died at Borodino.
- Володя. - Владимир Станиславович.
- Vladimir Stanislavovich.
С чего это ты? Владимир Васильевич, вы сегодня беседуете с ними?
Vladimir Vasilyevich, will you have a talk with them today?
У некоторых товарищей... очевидно, не без основания, сложилось впечатление, что Владимир Васильевич некоторыми своими высказываниями дезориентирует...
Some of our comrades... apparently not without good reason, got an impression that some of Vladimir Vasilyevich's pronouncements disorient...
Владимир Васильевич доверяет тебе больше других, ты его знаешь.
Vladimir Vasilyevich trusts you more than anybody else. You know him.
Но, в конце концов, кто тебе Владимир Васильевич?
After all, who is Vladimir Vasilyevich to you?
Вы такой же как Владимир, он тоже всю жизнь куда-то спешил.
Just like Vladimir. He was always in a hurry, Vladimir was.
- Владимир?
- Vladimir?
- Везнорян, Владимир, коммивояжер... а неделей раньше... подождите-ка...
Vesnourian, Vladimir, traveling salesman, and, one week earlier... wait...
Зря ты это. Владимир пустой.
Why do you say such thing?
Красив Владимир!
Vladimir is so beautiful!
- А есть что вьше? - Есть Владимир.
- Is there something higher?
Владимир Николаевич, посмотрите списки офицеров... представленных к наградам.
Take a look at the list of officers recommended for awards.
Вначале голос спрашивает себя, зачем делается данный фильм, "Владимир и Роза", и отвечает : "Ради экономической необходимости " Ради экономической необходимости
The voice first asks itself why it is making this film called "Vladimir and Rosa"... and answers that it is through economic necessity, to pay for the film on Palestine.
И я, Фридрих Владимир...
And me, Friedrich Vladimir.
- Мистер Владимир, не могли бы вы мне объяснить значение слова "расист", которое мистер Бобби Х использовал в отношении меня?
Mr. Vladimir, can you explain to me the meaning of the word "racist" which Mr. Bobby X keeps throwing at me?
Владимир принес торт, когда они зашли внутрь.
Vladimir carried the cake... as they filed in.
- Ну а сейчас черный ракорд [кусок ленты в конце бобины], во время которого Владимир и Роза объясняют, что
Now, some black leader, during which Vladimir and Rosa... explain that
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.
Владимир и Роза решили, что было бы хорошо провести камеру от Джеки к Бобби, а затем обратно, чтобы показать, что объединяет дикое восстание молодых рабочих и черное революционное движение.
Vladimir and Rosa decided it would be good... to pan from Jacky to Bobby and back again, to show the objective ties between... the wild revolt of young workers... and the black revolutionary movement.
Фридрих Владимир, Карл Роза, Дэвид Диллинджер
Friedrich Vladimir, Karl Rosa, David Dellinger...
Фридрих Владимир - 2 года, шесть месяцев и 3 дня, 57 пунктов.
Friedrich Vladimir : 2 years, 6 months... 3 days, 57 counts.
Здравствуй, Владимир.
Hello, Vladimir.
Владимир даст их за Людмилой.
Ratmir, my son, that is a fact
Прости меня, Владимир-князь!
Who was it that betrayed and slew me?
Владимир в гриднице высокой
My friends, let there be feast and song To mark the victory of right over wrong.
Владимир.
Vladimir.
- Владимир Николаевич зовет.
Vladimir Nikolayevich wants to see you.
Владимир Иванович! Что ты конкретно предлагаешь по Борщеву?
What do you suggest on the Borschov case?
Владимир Иваныч! Давай побыстрее. Не задерживай собрание!
Vladimir Ivanovich, let's not keep the meeting waiting!
- Владимир Максимович! Вы живы.
Vladimir Maximovitch, you're alive!
Да, Владимир был замечательным человеком, он умер в 14-м году.
Yes, Vladimir was a wonderful man. He died in 1914.
Прощайте, Владимир Алексеевич.
Goodbye, Vladimir Alexeyevich.
Владимир!
- I'm game.
Владимир, а что?
- Vladimir. Why?
Здравствуйте, Владимир.
Hello, Vladimir.
Владимир Скрапинов.
Vladimir Skrapinov.
Добрый день, Владимир Николаевич.
Good morning, Vladimir.
Вы как Владимир Васильевич.
You're just like Vladimir Vasilyevich.