Воробушек traduction Anglais
26 traduction parallèle
Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки.
When the school's doors open, the bird leaves the cage
Иди, мой воробушек! Да!
Come on now, honey.
Эй, воробушек, отвезете меня домой?
Want to fly me home?
Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка.
Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow.
Да, воробушек, точно, да.
Yeah, the Little Sparrow, that's right, yeah.
[Мужчина говорит в рупор] Итак, воробушек.
Allright, Sparrow.
- Время вышло, воробушек.
- Time's up, Sparrow.
- Воробушек!
- The Sparrow!
Мы еще увидимся, воробушек.
So, Sparrow, we meet again.
Ты мой воробушек!
My little lover sparrow.
Мой прекрасный воробушек умирает?
My little sparrow is dying?
Дрожал, как воробушек.
Like a little tiny bird.
Ты ещё желторотый воробушек.
You're still dragging your knuckles on the ground.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
"Грустный воробушек"
Um, "Sad Sparrow"
Пойми, она же как воробушек
She's like a, you know, a little bird.
Я никогда не мог угадать, какой воробушек следующим вылетит из твоего рта.
I never know what is going to come out of your mouth, eh?
Маленький воробушек.
A little sparrow.
Воробушек, ты очень поможешь, если сядешь здесь и ничего не будешь трогать.
My little sparrow, the best way you can help us is to sit right here and not touch anything.
Воробушек!
My little sparrow!
- Вы словно воробушек.
You're such a little bird.
Неужели ты и правда воробушек?
Ah, you're really such a little bird.
Она выглядит как запуганный воробушек.
She looks like a startled faun.
Сенатор Хокинс клюнул на приманку, как воробушек на хлеб.
Senator Hawkins has taken the bait like a bluegill to a cricket.
Воробушек, Хомячок Джо.
Eagle-Eye, Guinea Pig Joe.
Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки. Когда ты открываешь школьную дверь!
When the school's doors open...