Всегда любил traduction Anglais
689 traduction parallèle
К своему отцу. Он всегда любил меня.
I'm going to my father, who's always loved me.
Всегда любил контрасты.
I always did like contrast.
И я не всегда любил попкорн.
You know, I didn't always like popcorn.
Я всегда любил вас, но вы не давали мне шанса проявить свою любовь.
I've always loved you, but you've never given me a chance to show it.
Держи, ты всегда любил яблоки.
Here, you always liked apples.
- А я тебя люблю и всегда любил!
- I do, honey. I always did!
Я всегда любил тебя.
I've always loved you.
Ты же знаешь, я всегда любил писать.
You know I've always liked writing.
Всегда любил, и всегда буду.
I always have, and I always will.
Всегда любил.
I always loved her.
Папа всегда любил жизнь.
Dad always liked life.
Вил всегда любил вас. Не её.
But bill always loved you, never her.
И всегда любил.
I always have.
Я всегда любил этого парня.
I always liked that boy.
Он всегда любил огонь и копался в нем прутиком.
He always liked fires and poking at them with a stick.
Ты всегда любил Си-Брайт.
You used to like Sea Bright.
Я всегда любил ночь, темноту.
I've always loved the night the darkness
Ты любишь меня, и всегда любил, ты не изменился.
You're in love with me. You've always been in love with me. - You haven't changed.
Я всегда любил вас.
I have always loved you, madam
- Фредрик всегда любил театр.
- Fredrik has always liked the theatre.
И всегда любил!
I've always loved you!
- Я всегда любил ее.
- I've always loved her.
Ты же всегда любил послаще.
You like it sweet.
Я всегда любил природу!
I've always been a nature lover.
И он всегда любил поговорить о своей работе.
Some hobby, Mrs. Dracula.
Ты же всегда любил меня.
You've always loved me.
- Я только что сказал жене, что всегда любил тебя.
I just told my wife I've always loved you.
Я надеюсь, я смогу тебе сказать, что я всегда любил тебя.
I hope that I may tell you everything, that I have always loved you.
Он всегда любил ее.
He was always in love.
Я всегда любил тебя. Я люблю тебя.
I have always loved you Eva, I still love you.
Я думал о том, что Матильда, которую я недавно увидел впервые в жизни, кажется, стала мне ближе, чем родной брат, которого я всегда любил, люблю, но с которым нас уже ничто не связывает,
I wondered if Mathilde, whom I'd only just met, wasn't closer to me than you, dear brother, whom I'd always loved, whom I still love, but with whom I share nothing but memories.
Я всегда любил женщин.
Because I have always liked women...
Я всегда любил только тебя.
I always loved you.
Я всегда любил тебя.
I have ever loved thee.
Я всегда любил белый кофе в постели....
I've always liked white coffee in bed.
И в душе я всегда любил её одну!
And in my heart, I always love her!
Забавно, но я всегда любил одних и тех же.
It's curious but I always made love with the same people.
Именно за недостатки я её всегда любил.
How do you find Esther? Wonderful!
Τы всегда была сο мной. Ηезависимо οт того, любил ли я тебя, ненавидел или казался безразличным.
Yes, you are always with me, no matter whether I loved you, hated you, or seemed indifferent.
Я всегда тебя любил.
But I always loved you!
Вам всегда было страшно, но я любил ваш страх в тот вечер.
You've always been afraid. But I loved your fear that evening.
Я всегда до безумия любил импровизацию.
I felt giddy as a child for i had to improvise.
Мэри, что бы со мной ни случилось, что бы обо мне ни говорили... помни, что я всегда тебя любил. И пока жив любить буду.
Trude, please pack my things rigth away, we'll leave here at once.
Маленькая лгунья, ты же знаешь - я всегда тебя любил!
Little liar, you know I've always loved you!
Я всегда больше любил жизнь на природе.
I always preferred the outdoor life- -
Знай же, что старый Бранка любил и любит одну знатную даму, которой он будет всегда верен, хотя она заключена в монастыре.
The old Branca has loved and loves a great dame! I'll always be faithful to her, even if she's closed in a convent.
Никогда в жизни я никого не любил, кроме своего самолюбия, гордости, и всегда ставил себя выше других.
I've never loved anybody but my vanity, my pride and I believed that I was superior.
Я всегда чувствовала, когда ты любил меня, а когда нет. Кого любил и до каких пор.
I always knew when you loved me, who you loved and for how long.
Мы всегда были большими друзьями, и я всегда искренне вас любил.
We've always been very good friends and I've always been very fond of you.
Я всегда любил его.
I always liked him.
Всегда можно найти того, кого любил когда-то.
You can always find again the person you loved once.
всегда любила 23
любил 99
любила 73
любила его 16
любили 32
всегда пожалуйста 1244
всегда 2156
всегда к вашим услугам 49
всегда рад помочь 51
всегда рад 90
любил 99
любила 73
любила его 16
любили 32
всегда пожалуйста 1244
всегда 2156
всегда к вашим услугам 49
всегда рад помочь 51
всегда рад 90
всегда готов 104
всегда рада 22
всегда так 73
всегда есть шанс 21
всегда есть надежда 32
всегда думал 58
всегда готова 26
всегда таким был 23
всегда было интересно 19
всегда верен 35
всегда рада 22
всегда так 73
всегда есть шанс 21
всегда есть надежда 32
всегда думал 58
всегда готова 26
всегда таким был 23
всегда было интересно 19
всегда верен 35