Вы из полиции traduction Anglais
317 traduction parallèle
Вы из полиции?
Are you the police?
Подождите-ка.Вы из полиции?
You from the police?
Вы из полиции?
Are you from the police?
Вы из полиции, не так ли?
You are the police, is not it?
- Вы из полиции?
- You're a cop?
Вы из полиции?
Are you policemen?
Ясно... вы из полиции.
I see... you're police.
- Вы из полиции?
Police?
- Вы из полиции.
You're the police.
Вы из полиции? Нет.
You're from the police?
Вы из полиции? - Нет.
Are you from the police?
- Вы из полиции?
- You cops?
А вы из полиции?
You the police?
Вы из полиции?
You're from the police station...
- Вы из полиции нравов?
- Are you a cop?
Откуда я знаю, что вы из полиции?
How do I know that?
Надеюсь, вы из полиции.
I sure hope you're a cop.
- Вы из полиции?
- Are you a police man?
- Вы из полиции?
- Are you the police?
Вы из полиции?
You a copper?
Я знаю, вы из полиции.
I know you're a cop.
А вы из полиции?
What are you, a fucking cop?
Я знаю что вы из полиции.
You're with the FAA.
Потому что вы из полиции.
'Cause you're the cop.
Вы будете разочарованы, но этот человек - действительно Герчард, один из начальников тайной полиции.
BUT THIS MAN REALLY IS GUERCHARD, ONE OF THE HEADS OF THE SECRET SERVICE.
Каиро, как вы, наверное, поняли, связался со мной, после возвращения из полиции прошлой ночью или утром.
Cairo, as you must have surmised, contacted me after he left police headquarters last night or morning.
Вы не сказали, мистер но я знаю, вы не из полиции.
You didn't say that, mister... but I knew you wasn't no regular cop.
Вы ведь из полиции, или ФБР.
You're police, aren't you? Or is it FBI?
Разве Вы не из полиции?
Are you une, police?
- Разве вы не из полиции нравов?
- Aren't you from the vice squad?
Если вы не из полиции, вы не имеете права!
If you're not the police, you can't keep me here!
Вы, правда, думаете, что он из полиции.
Are you sure he was from the police?
Вы из полиции?
- You're from the police?
- Вы из полиции нравов?
- Are you vice? - No, we're homicide.
- Уверены, что вы не из полиции?
- Sure you're not the police?
А Вы, видимо, из полиции?
I suppose you belong to the police.
Вы ведь не из полиции?
You don't belong to the police.
- Кто Вы такой? - Нет-нет, я не из полиции.
- How long does that take?
Я ушел из полиции, Эд. Вы обратились не по адресу.
You're whistling up the wrong neck of the woods.
Откуда я знаю, что вы и вправду из полиции?
How do I know that you're really the police?
Вы из полиции?
You are with the police?
Ќу что вы, ћэм, не думайте, мы не из полиции.
Oh, no, ma'am. We didn't want to give the impression that we were police, exactly.
Вы не из полиции, нет?
Hey, you're not Five-O, are you?
Откуда мне знать, что вы не из полиции?
- How do I know that you're not a cop?
Вы просили не соединять вас ни с кем, но там человек, говорит что он из полиции.
I know you said you didn't want any calls but this guy on the phone says he's a cop.
Вы не из полиции!
You ain't no police!
Я так понимаю, что вы уходите из полиции.
- l understand you're leaving the force.
Вы мне нравитесь и я не из полиции.
You seem all right. I'm not a policeman.
Констебль Декстер... - Вы должно быть из полиции.
Certainly, ma'am, yes.
Это Рик из полиции Лос-Анджелеса. Вы меня нормально слышите?
This is Rick from the L.A.P.D. Can you hear me okay?
Вы, ведь, не из полиции? Конечно же нет.
- You're not cops, right?
вы извините меня 45
вы извините 37
вы извините нас 23
вы издеваетесь 294
вы из 112
вы из фбр 34
вы издеваетесь надо мной 47
вы из тех 20
вы изменились 35
из полиции 56
вы извините 37
вы извините нас 23
вы издеваетесь 294
вы из 112
вы из фбр 34
вы издеваетесь надо мной 47
вы из тех 20
вы изменились 35
из полиции 56