English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Вы из фбр

Вы из фбр traduction Anglais

147 traduction parallèle
- Вы из ФБР? - Да.
- Are you from the F.B.I.?
Вы из ФБР?
You people the FBI?
Мм, вы из ФБР...
Um, you're with the FBI...
Вы из ФБР?
You're the FBI?
- Вы из ФБР. Что я... - Заткнись!
You, FBI man - - what did I - -
Вы из ФБР?
Are y'all FBI?
А вы из ФБР?
Are you with the fbi?
Вы из ФБР, верно?
You guys are the fbi, right?
Джентльмены, вы из ФБР?
You gentlemenare with the fbi?
Вы из ФБР, да?
You're f. B.I., huh?
Вы сказали, что вы из ФБР.
You said you were FBI. Oh.
Вы из ФБР?
You're a Fed?
Ты сам сообщишь людям из ФБР, а вы свяжетесь с ЦРУ.
So I'll leave it to you to inform your people and the F.B.I. You do the same with the C.I.A.
Вы ведь из полиции, или ФБР.
You're police, aren't you? Or is it FBI?
Вы не из ФБР?
You're not FBI?
Я думал, что и правда пришли из ФБР, когда вы зашли.
I thought you were the feds myself when you came in.
И при том, что в защите играет ФБР, а вы, ребята из Скотланд-Ярда, блокируете противника.
With the FBI in the defense and the Scotland Yard to the attack, is not it going to manage to make his mark, is not it?
- Вы из ФБР.
I spoke with Jason.
- Возвращаясь к разговру о Судебном Департаменте. Парни, вы видели факс из ФБР?
Speaking of DOJ, you guys see the fax from the Feebs?
Вы, дилетант из ФБР, считаете, что ваша жизнь полна риска?
You FBI types... You think you live on the edge?
А вы, люди из ФБР?
How about you, FBI?
Даже, если бы вы не сказали мне этого много, много раз я бы все равно узнал об этом, потому что у меня есть этот файл из ФБР.
Even if you hadn't already told me this many, many times I would know it anyway because I have this FBI file.
- Тоби, если ты и ФБР хочешь искать агрессивно настроенные группы я не одна из тех, кого вы убедили. - Си Джей Вернись к президенту.
Toby, if you and the FBI wanna go after hate groups I'm not the one you have to convince.
Я из ФБР. Не можете ли вы пойти со мной?
I'm with the F.B.I. Can you come with me?
- Вы люди из ФБР?
- You the folks from the FBI?
Вы чертовски хороший агент ФБР, лучший из лучших.
You're a damned good FBI agent- - best of the best.
Это случилось из-за того, что Вы стали агентом ФБР?
Is that why you took this job?
А вы эксперты из ФБР?
You're the experts from the fbi?
Вы расскажете в ФБР об исчезновении Малдера, уйдёте из "Секретных материалов" и вернётесь на быструю дорожку к директорству.
You give the FBI a narrative for Mulder's disappearance, you're off the X-Files and back on the fast-track to the directorship.
Я знаю, Вы ушли из ФБР из-за того, что случилось с ней.
I know you quit the FBI because of what happened.
Ребенок, все еще живой. Вы из ФБР?
Dina Presley.
Что может такого захватывающего произойти в кино или в жизни? Я из ФБР! Ну, вы подумайте.
Think about this.
- Вы что - из ФБР?
What are you, the fbi?
На самом деле вы не из ФБР, да?
You're not really FBI, are you?
Так Вы из ЦРУ или из ФБР?
So you were in the CIA or the FBI?
Ну, были у нас разногласия, но уж я-то знаю, как вы, доблестные орлы из ФБР, день за днем выбиваетесь из сил, лишь бы сделать наш мир чище.
We've had our differences, but I know you FBI guys bust your ass every day to do the right thing.
Если мы убедимся, что он все еще жив, ФБР разморозит ваши деньги, и вы сможете забрать из завтра утром.
Once we have proof of life, the fbi will allow us to unfreeze your money, and you can pick it up here in the morning.
Детектив, если вы хотите заключить сделку, то почему бы вам не рассказать нам то, что мы не можем получить из базы ФБР?
Detective, if you wanna make a deal why don't you start by telling us something we can't get from ViCAP?
Ну, я был там, когда агент Бут сказал, что он из ФБР, а вы побежали
Well, I was there when Agent Booth identified himself as FBI, and you ran.
Вы тоже из ФБР?
And you're with the fbi?
Вы должно быть из ФБР.
You must be the FBI.
Тех же, что и ФБР, или вы из разведки Ее Величества?
Same one as the Feds, or are yours from a rival militia?
Вы официально на неопределенное время задержаны по расследованию управлением Оружия Массового Поражения из отдела нацбезопасности ФБР.
You are officially and indefinitely detained under investigation by the w.M.D. Directorate within the FBI's national security branch.
Шериф из небольшого округа звонит в ФБР и сообщает о возможных самоубийствах, а вы бросаете все дела и прилетаете?
Small-Time county sheriff Calls the fbi about potential suicides, And you drop what you're doing and you come here?
Вы ребята из ФБР?
You guys with the FBI?
Хоть вы и работаете с ФБР, но я хочу, чтобы вы убрались из моего дома.
You may work with the FBI, but I want you out of my house.
Вы действительно из ФБР, или это куртка из гардероба?
Are-are you really from the fbi, Or is that jacket from wardrobe?
Вы все из ФБР?
You all the FBI?
Вы же понимаете, я тесно сотрудничаю с ФБР и я не могу сделать что-либо, из-за чего мне станут меньше доверять.
You understand I'm in constant communication with the Feds and couldn't consider doing anything that would make me less than trustworthy.
У ФБР к вам есть несколько вопросов относительно одного из серверов, не могли бы вы ответить?
The FBI has a few questions that they need you to answer because of a computer server issue.
Вы парень из ФБР?
You're the FBI guy, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]