English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Выбери меня

Выбери меня traduction Anglais

159 traduction parallèle
- Выбери меня.
Me, me.
- Выбери меня.
Pick me.
- Выбери меня.
Pick me, pick me.
На ней написано "Выбери меня". И поезд нарисован.
It says,'Choo-choo-choose me...'and there's a picture of a train.
У меня есть занятия поважнее игры "выбери меняющегося".
Look, I've more important things to do than play "choose the changeling."
Выбери меня!
Pick me!
Выбери меня, выбери меня.
Pick me, pick me.
- Выбери меня
- Pick me!
- Нет, выбери меня
- No, pick me!
Выбери меня!
Choose me!
- Выбери меня!
- Oh! Oh, pick me!
Выбери меня, я знаю!
Oh, I know! I know!
Джен, выбери меня.
Jen, pick me.
Выбери меня!
- Pick me!
Меня, меня, выбери меня, Санта
Pick me, Santa. - What are you doing?
Я прошу тебя, выбери меня.
Please choose me!
Выбери меня.
Pick me.
Выбери меня.
- Me. Pick me.
Нет. Выбери меня!
No, pick me!
Поэтому выбери меня.
So pick me.
Выбери меня.
So pick me.
Я что, правда сказала "Выбери меня"?
I actually said "Pick me." Right?
Так и сказала? "Выбери меня"?
I did? "Pick me"?
Я сказала "Выбери меня."'
I said "Pick me."
Выбери меня. Предпочти меня. Люби меня.
Pick me.Choose me.Love me.
в предыдущих сериях анатомии грей прими меня.выбери меня.люби меня.
Previously on Grey's Anatomy Pick me. Choose me.
Выбери меня.
Choose me!
И выбери, выбери, выбери меня
You chose, chose, chose me
Если ты хочешь укусить кого-то, выбери меня. Слушай, отстань от Расти.
Look, leave Rusty alone.
Выбери меня.
I mean, just - just take me.
Выбери меня, Тила.
Choose me, Tila.
Так что выбери меня или не меня, но я не собираюсь ждать.
So choose me or don't choose me, but I'm not gonna wait around.
Выбери меня! Маус.
Mouth.
Выбери меня выбери меня.
Pick me, pick me.
Выбери меня, Латци!
Pick me, Lutzy!
Выбери меня!
Pick me.
Пожалста, выбери меня.
Pick me, please.
Выбери одного победителя для меня.
Let's see if you can pick one winner for me right now.
Но я был против, чтобы меня называли "Выбери".
But I object to being called Spot.
Выбери меня.
Shawn!
Джеки, когда я сказал, выбери между мной и Келсо, я имел в виду, выбрать меня прямо тогда. Заставлять меня сидеть и ждать - незрелый поступок.
Jackie, when I said choose between me and Kelso, I meant choose me, right then making me sit around and wait it out is immature.
Ты выбери уж что-нибудь одно - либо ты меня ревнуешь, либо отталкиваешь.
You can reject me or you can be jealous of me, but you can't do both at the same time.
Выбери меня, пожалуйста.
- Please! Help me!
О, Боже, выбери меня.
Me. Oh, my God, pick me.
Орсон шантажом вынуждает меня оставаться с ним, он хитрый и расчетливый. Выбери одного.
Choose one.
Выбери меня.
Choose me.
Просто... посто выбери одно и жди меня снаружи, ладно?
Just... just choose one and meet me out there, okay?
Выбери меня!
Oh!
Чарли приобнял меня и сказал "Выбери шлюшку!"
Charlie put his arm around me and said, "Pick a hooker."
Ни один из них меня не заинтересовал, поэтому выбери любой.
Neither one of them sounds too interesting, so just pick one.
Подожди меня обувь которая приглянется просто выбери
Wait for me. Ah, shoes. Look in the cabinet behind you and, take a pair that you like.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]