Гастер traduction Anglais
133 traduction parallèle
Хавершом думает, что мое прозвище - бесстрашный Гастер.
Haversham thinks my nickname is fearless guster.
Бесстрашный Гастер - крутой перец.
Fearless guster's a badass.
Потому что кто знал, что бесстрашный Гастер последует за ней? ты крутой мужик.
Because who knew fearless guster would come after her, you badass.
У меня тоже есть небольшое шестое чувство, мистер Гастер.
I have a bit of the sixth sense myself, mr. Guster.
Прошлой ночью, когда поступил звонок... гастер, ты пошел наверх.
Last night, when that call came in, guster, you went upstairs.
Гастер, я тщательно обдумаю мои дальнейшие шаги и ваше будущее в компании.
And, Mr. Guster, I will carefully ponder my next move and your future with the company.
Бёртон Гастер был моим лучшим другом, с пяти лет.
Burton guster has been my best friend since we were five.
Отличные познания, мистер Гастер.
Very good.
* Гастер, у нас вроде как и поважнее дела сейчас есть!
Guster, we kinda have other things on our plate right now.
Они называют меня бесстрашный Гастер.
They call me fearless Guster. I...
Гастер, какого чёрта с тобой происходит?
Guster, what the hell is going on with you?
- Заткнись, Гастер
- shut up, guster.
- Гастер вперед.
- gus to the world.
- Спасибо, Гастер.
- Thank you, guster.
А если мальчик, то Дэандре Прайд Гастер.
If it's a boy, Deandre Pride Guster.
Он и Гастер думают, что они в каком-то таинственном мультфильме с говорящим догом и галюциногенно раскрашенным фургоном.
He and Guster think they're in some cartoon mystery show with a talking great dane and a psychedelically painted van.
Гастер, бери Спенсера.
Guster, you take Spencer.
Гастер.
Guster.
- Гастер, можно на пару слов?
- Guster. May I have a word?
- Необязательно, мистер Гастер.
- Not necessary, Mr. Guster.
- Это же смешно, Гастер.
- It's ridiculous, guster.
Гастер, если решишь помочь в этом деле - один, то можешь пойти со мной.
Guster, if you decide You wanna help on the case alone, You're welcome to come with me.
А это - мой коллега Бертон Гастер.
This is my associate Burton guster.
- Отлично, Гастер.
- Very nice, guster.
- Очень умно, Гастер.
- Nice insight, guster.
Гастер...
Guster...
Гастер, как думаешь, может, нам выпить чашечку кофе или даже сделать перекур?
Guster, would you care to get a cup of coffee, Maybe take a little break?
- Я очень серьезно отношусь к своей работе, Гастер, и я не люблю, когда мне делают замечания
- I take my job very seriously, guster, And I don't like being reprimanded.
- Пошли, Гастер.
- Let's roll, guster.
- Мы его поймам, Гастер.
- We are gonna nail this guy, guster.
- Гастер, когда ты уже вырастешь?
- Guster, you've gotta grow up.
Гастер, что за че...?
Guster, what the he...?
Ну, сказать по правде, мистер Гастер, мой совет это просто слова на странице.
Well, to tell you the truth, Mr. Guster, my advice is just words on a page.
Вы знаете, мой лучший друг, Бертон Гастер сказал, что все мы можем быть немного большими джентельменами в жизни.
You know, my best friend Burton Guster said that we could all afford to be a little more gentlemanly in life.
Факт, который имеет значение, что я очень хорошо к тебе отношусь, Гастер, хотя профессионально, я часто поражаюсь что ты привносишь в дело.
The fact of the matter is I'm quite fond of you, Guster, although professionally I do often wonder what you bring to the table.
Гастер!
The Guster!
Эй, Гастер!
Hey, the Guster!
Мистер Гастер, мистер Спенсер, просто следуйте туда, куда приведет ключ.
Mr. Guster, Mr. Spencer, just go follow the key lead.
Добрый день, мистер Гастер.
Afternoon, Mr. Guster.
Спенсер, Гастер, проваливайте!
Spencer, Guster, go away!
С возвращением, Гастер!
Welcome back, Guster.
Бартон Гастер, Сентрал Коуст Фармсютикалс.
Burton Guster, Central Coast Pharmaceuticals.
- Гастер, ты был там.
- Guster, you were there.
Привет, Бартон Гастер
Hello, Burton Guster.
Хорошо припарковался, Гастер.
Nice parking job, Guster.
Гастер, дай мне твой телефон.
Guster, give me your phone.
Во-вторых, Гастер, твой уровень холестерина действительно высок.
Secondly, Guster, your cholesterol is really high.
Гастер, что я тебе говорил?
Guster, what did I say?
Какое это имеет отношение, мистер Гастер?
What bearing does that have, Mr. Guster?
Слушайте, мистер Гастер, мы все счастливы что вам удается очаровывать девочек или что это там, но прямо сейчас вы отнимаете мое время.
Listen, Mr. Guster, we're all happy that you can manage to captivate the honeys or whatever it is, but right now you are on my time.
Где Гастер сейчас?
Where's Guster now?