Гидеон traduction Anglais
834 traduction parallèle
Гидеон, слышишь...
Gideon, listen.
Вас зовут Гидеон Стивен Патч, и вы - американский гражданин?
Your name is Gideon Steven Patch, and you are an American citizen?
- Леопольд Гидеон?
- No. - The last one, please.
С тех самых пор Гидеон, Текс и Скоуби пытались разыскать его.
It's taken Gideon, Tex and Scobie all this time to catch up with him again.
Вашим братом? ! Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж...
The army thinks he was killed in action by the Germans... but I think they did it - Tex, Gideon, Scobie and your husband - because my brother wouldn't go along with their scheme to steal the gold.
Мы на орбите планеты Гидеон, которая до сих пор не стала членом Объединенной Федерации планет.
We are orbiting the planet Gideon, which is still not a member of the United Federation of Planets.
Переговоры идут очень сложно, так как Гидеон упорно отказывается принять делегацию Федерации на своей территории или разрешить наблюдение корабельными сенсорами.
The treaty negotiations have been difficult because Gideon has consistently refused the presence of a delegation from the Federation on its soil, or any surveillance by the ship's sensors.
Жаль, что Гидеон не открыт для общего посещения, мистер Спок.
Too bad Gideon isn't cleared for general visitation, Mr. Spock.
Мистер Спок, Гидеон на связи.
Gideon is contacting us, Mr. Spock.
Их должен дать Гидеон.
They must be provided by Gideon.
Я не понимаю. Между тем, как я телепортировался на Гидеон, и тем, как оказался тут один, прошло 9 минут.
Between the time I tried to beam down to Gideon and the time I found myself here alone, nine minutes have disappeared, just like that.
В общем, я прошу разрешения телепортироваться на Гидеон.
To summarise, I request permission to transport down to Gideon.
Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
Your Excellency, your assistant has arrived safely and I am now ready to transport down to Gideon.
Сэр, наш капитан пропал, и я настаиваю, чтобы меня отправили на Гидеон, согласно договоренности.
Sir, our captain is still missing, and I now demand that I be allowed to transport to Gideon as we agreed.
Потребуйте немедленного ответа на нашу просьбу разрешить телепортацию на Гидеон.
Demand an immediate reply to our request for permission to beam down to Gideon.
- Это может быть Гидеон.
- It might be Gideon.
Вы описали окружающую среду, физические и культурные условия так, будто Гидеон - просто рай.
You described environmental, physical, cultural conditions that would make Gideon a paradise.
Рождаемость росла, и количество населения увеличивалось, пока Гидеон не стал одной живой массой, неспособной найти покой, мир, радость.
The birthrate continued to rise and the population grew until now Gideon is encased in a living mass, who can find no rest, no peace, no joy.
Гидеон и есть орбита, а корабль - на Гидеоне.
Gideon is in orbit, and the ship is on Gideon.
Материал в их крови изменит Гидеон, и он снова станет раем, как и раньше.
The serum in their new blood will change Gideon, and it will once more be the paradise it was.
Приготовьтесь к телепортации одного человека на Гидеон.
One to beam down to the planet Gideon.
- Гидеон Сайтик.
- Gideon Seyetik.
Гидеон, не нужно этого делать, мы нашли способ спасти Ниделл.
Gideon, we've found a way to save Nidell.
Гидеон, поверните назад. Это приказ.
Turn the shuttlepod around.
Чертов Гидеон!
Those damn Gideons.
Сэм, у меня занятия через час, а я даже не закончила- - Да Господи, это Гидеон в. Уанрайт, 372 US 335.
I have class and haven't finished- - 372 U.S. 335.
Да, сэр, меня зовут Гидеон.
Yes, sir, I'm Gideon.
Гидеон!
Gideon!
Вы - ГИдеон ДжЕфрис.
Bloody hell, you're Gideon Jeffries.
- Гидеон Джефрис, вот черт.
- Gideon Jeffries, fuck.
А я был раньше Гидеон Джефрис.
I used to be Gideon Jeffries.
Гидеон Джефрис, я только... хочу вам сказать, вы были моим кумиром.
Gideon Jeffries, I just want to... I just want to tell you how great you are.
Ты имеешь ввиду, что собираешься остаться здесь и пошпионить за Гидеон? Нет.
You mean you're going to stay here and spy on Gideon.
- Да? Шпионить за Гидеон?
- Spying on Gideon?
- Ой, здрасте, Миссис Гидеон.
- Oh, hi there, Mrs Gideon.
Так вот, Миссис Гидеон так не думает.
Well, Mrs Gideon didn't think he did.
- Миссис Гидеон?
- Mrs Gideon?
Гидеон от меня не отходит.
Gideon's all over me.
- Да ладно, Говард. Меня Гидеон не интересует.
- Come on. I'm not interested in Gideon.
Гидеон, я не специально!
Gideon! I didn't mean to do that!
Гидеон, Я люблю Вас!
Gideon, I love you!
Миссис Гидеон не звонила мне сегодня?
Did Mrs Gideon ring for me?
Для миссис Гидеон.
For Mrs Gideon.
Да ладно, Говард. Я думаю, ты неверно подходишь к миссис Гидеон.
Come on. I think you're going about it all the wrong way with Gideon.
Миссис Гидеон узнает об этом и для меня все будет кончено.
If Mrs Gideon finds out about this, it's over for me.
Будешь пиратом! Гидеон будет ласкать тебя всего как фланелевый платок!
Gideon'll be all over you like a flannel.
Это Гидеон!
- Oh, yeah.
Гидеон? - Возможно.
- Possibly.
А подозревая Текса, вы убеждены, что виноват Гидеон.
On the other hand, if you suspect Tex it must be the other fella, Gideon.
- Гидеон?
I don't know any Gideon.
Гидеон.
- Bruce.