Гидрокостюм traduction Anglais
25 traduction parallèle
У нас один гидрокостюм.
We've only got one suit.
- Нет, гидрокостюм.
- No, jumpsuit.
Я чуть в гидрокостюм не наложил.
I almost pissed in my Speedo.
Моя душа как будто надела велюровый гидрокостюм.
It's like my soul is wearing a velour body glove.
И мне нужен гидрокостюм.
I'll need a dive skin too.
Соберёшь мои контейнеры для образцов и гидрокостюм?
Oh! Hey, could you grab my collection jars and my wet suit?
Ты просто должен затащить себя в гидрокостюм и вернуться на доску.
You gotta just pull yourself up... by your wetsuit, get back on that board...
Я не буду надевать женский гидрокостюм.
# I'm not gonna wear a ladies'wetsuit, I'm a man #
Будьте добры, дайте мне маленький мужской гидрокостюм.
# Get me a small man's wetsuit, please #
Гидрокостюм.
Wet suit.
А джемпер словно гидрокостюм.
This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit.
А ты не говорил, что надо что-то надеть под гидрокостюм.
You never told me you were gonna be wearing something else underneath that wetsuit.
Оно проходит через мой гидрокостюм.
It's slicing through my wetsuit!
- Это его гидрокостюм?
Is this his dive suit?
Гидрокостюм имеет слой воздуха между тканью и телом, и когда вы ныряете, этот слой наполняется водой, затем он нагревается до температуры тела и поддерживает её.
So a wetsuit has a layer of air between it and you, and when you dive, that layer's filled with water and then it's heated by your body to maintain your temperature.
Послушай, я не против каждый день помогать тебе надевать гидрокостюм.
Look, I don't mind helping you put your wet suit on every day.
На стажировке мой куратор сказал, что быть копом это как ссать в гидрокостюм.
Shut up. That's an order. So my first TO told me that sometimes being a cop is like pissing in your wetsuit.
Затем ты одел его в гидрокостюм и бросил в океан.
The other thing- - You stuffed him into his wetsuit and you dumped him into the ocean.
- Гидрокостюм согревает меня.
- The wet uniform is warming me up.
У вас есть гидрокостюм?
You got a wet suit?
В ней твой гидрокостюм.
It's got your wet suit in it.
Потому что кто тратит 15 минут, чтобы одеть долбаный гидрокостюм?
Because who takes 15 minutes to put on a damn wetsuit?
- Гидрокостюм тоже брата?
- That your brother's wetsuit, too?
Гидрокостюм тоже брата?
That your brother's wetsuit?
Это было так страшно, что я обмочился в гидрокостюм.
I was, like, so scared, I peed my wetsuit.