Гин traduction Anglais
91 traduction parallèle
- гин Таскин, отец.Ламонт, доктор.
- Gene Tuskin, Father. - Lamont, doctor.
Орин это не понравится. Как в балладе о Гин-ян.
Granny Orin will hate me, just like the Demon Hag in the story.
Мама, а когда вернется Айгин?
When is Aigin coming?
Почему Айгин должен был пойти охотиться сегодня?
Why did Aigin have to go hunting today?
- Айгин.
- Aigin.
Айгин...
Aigin...
Айгин.
Aigin.
- Это ложь. Айгин не мог этого сделать.
- Aigin wouldn't lead them.
Привет всем. Меня зовут Гин Стернберн, и добро пожаловать в "Игру Слов".
My name is Gene Sternburn, and welcome to Match Game.
Гин! "И Господь сошел на землю"!
Gin! It's "the Lord has come"!
чтобы Гин имел на нас зуб.
We don't want Gin after us.
Гин!
Gin!
Гин? !
What happened, Gin?
Гин!
Way to go, Gin!
- Гин!
- Gin!
Это правильно произносится "Анальгин", а не "Анальный Гин",
That's actually pronounced "ah-nuhl-gesic," not "anal-gesic."
≈ - лиг-гин-гай-мин-гой.
Ee-lig-ging-gai-mng-goi.
ѕап, если ты наверху... ≈ - лиг-гин-гай-мин-гой, старик.
So, Dad, if you're up there... ( AUDIENCE LAUGHING ) Ee-lig-ging-gai-mng-goi, old man.
Вчера она вещала о том, что Общество защиты животных тратит больше средств на бездомных кошек и собак, чем Нэйгин на проведение электричества в дома людей.
Yesterday she was ranting about how the humane society is spending more on relocating dogs and cats than nagin is spending on getting people's electric back on.
Ла-мо-три-гин.
La-mo-tri-gine.
Лам-о-три-гин.
Lam-o-tri-gine.
Мы с Гин выяснили, как набрать девятый шеврон для возврата на Землю, пока Судьба перезаряжается внутри звезды.
Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star.
Я Гин.
I'm Ginn.
Гин... в то время как ты была связана с доктором Перри, один из ваших людей, Саймон, он убил тебя.
Ginn... while you were connected to Dr. Perry, one of your people, Simeon, he killed you.
Слушай, Гин была... её убили, и поэтому, соединение не было правильно разорвано с устройством связи.
Look, Ginn was, uh... Ginn was murdered, so therefore, the connection wasn't properly severed with the communication device.
Почему никто из них не связался с Гин?
Why didn't any of them connect with Ginn?
Извините, но самый большой вопрос сейчас, если Гин в теле Хлои, с чьим телом связана Хлоя?
I'm sorry, but the bigger question here is, if Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to?
Если мы отключим, кто знает, что произойдет с Гин?
If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn?
Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим.
I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them.
ТиДжей, ты нужна в каюте Гин, немедленно!
T.J., we need you in Ginn's quarters, now!
Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля.
We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks.
Я по-прежнему связана с Гин?
Am I still connected to Ginn?
Гин.
Ginn.
Мы считаем, что доктор Пэрри была там всё это время, но она, как и Гин, постепенно исчезает.
We think Dr. Perry has been in there the whole time, but both she and Ginn are fading.
У Гин очередной приступ удушья.
Well, Ginn had another choking attack.
Мы с Гин разобрались как набрать девятый шеврон для возвращения на Землю, пока Судьба подзаряжается в звезде.
Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star.
Гин, ты неглуп. Очень неглуп.
- Gino, you're trick!
- ГИН не смог бы получить необходимый ему металл.
- The SSI will never get their metal.
Это эвфемизм для большой Ва-гин-гин. Я сразу загоняла парня в постель, когда хотела разобраться, что чувствую к нему.
I'm gonna go to my room.
- Дилан Кэйгин.
- Dylan Kagin.
- Нет, я.. Я у Гин-га
- [No, I'm at the, uh, OBG.]
И хотел бы я знать, что значит это "хей-гин-бабу".
And I wish I knew what "heu-geen-babo" means.
[БИЛЛ] Что тебе нужно, ФЭйгин?
What do you want, Fagin?
[БИЛЛ] И чтобы мистер ФЭйгин получил свои деньги.
And to take Mr Fagin his money.
Доброе утро, Фэйгин.
Good morning, Fagin.
Я прекрасно знаю, кто вы такой, Фэйгин.
I know all too well what you are, Fagin.
Бросьте, Фэйгин, мы ведь достаточно хорошо друг друга знаем, не так ли?
Come, Fagin, we know each other well enough, do we not?
Мистер Фэйгин и мистер Скрудж были здесь, я сам их обслуживал.
Mr Fagin and Mr Scrooge were definitely in here, I served them meself.
Не сомневаюсь, мистер Уэгг, и я не хочу утруждать вас. но если допустить, что Билл Сайкс ушел чуть раньше восьми часов, через какой промежуток времени могли уйти мистер Фэйгин и мистер Скрудж?
I don't doubt it, Mr Wegg, and I don't wish to tax you more than I must, but, if I were to say to you that Bill Sikes left here just before eight o'clock,
Это ведь ты сдал меня с потрохами, Фэйгин?
You sell me down the river, did you, Fagin?
Мистер Фэйгин был бы недоволен, увидев это?
Mr Fagin wouldn't be happy with this now, would he?