Градусов ниже нуля traduction Anglais
34 traduction parallèle
По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля.
At night it gets down to 120 degrees below zero.
Температура на поверхности 75 градусов ниже нуля и продолжает падать.
Surface temperature is 75 degrees below zero, still dropping.
Температура поверхности - 100 градусов ниже нуля.
But the surface temperature of that planet is 100 degrees below zero.
Температура за бортом 50 градусов ниже нуля.
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
О, иногда тут бывает довольно тепло. 10 градусов ниже нуля.
- Oh, sometimes it gets quite warm. Ten degrees below freezing.
Даже в теплые дни там весьма прохладно, а каждую ночь температура падает до 100 градусов ниже нуля.
On the warmest days, it was distinctly chilly and every night the temperatures plunged to 100 below.
Температура почвы 10 градусов ниже нуля.
Soil temperature, minus 10 degrees.
Температура воздуха 16 градусов ниже нуля. "
Air temperature, minus 16 degrees. "
90 градусов ниже нуля.
90 degrees below 0.
Должно быть не меньше 100 градусов ниже нуля.
It has to be at least 100 below zero.
Нам не понять что такое 100 градусов ниже нуля.
We don't know from 100 below zero.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
Ледяной ветер опустил температуру до 70 градусов ниже нуля. Семнадцать человек все еще были в ловушке на горе - включая Роба.
As the wind chill dropped to a hundred degrees below zero, seventeen climbers were still trapped on the mountain... including Rob.
Десять градусов ниже нуля сегодня.
It's below zero
Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля.
Absolute-zero means 273.15 degrees below zero.
Всё так красиво, что я забыла сколько должно быть сотен градусов ниже нуля.
Thank you. It's all so beautiful. I've forgot how many hundreds of degrees below zero it must be.
В течение часа, температура снаружи упадет до отметки в 70 миллионов градусов ниже нуля.
Within thehour the temperature outside will fall to over seventy million degress below zero.
Сейчас 60 градусов ниже нуля.
It's now 60 degrees below zero.
Эти облака начинают свою жизнь в жутком холоде, при температуре в сотни градусов ниже нуля.
These clouds start off their lives bitterly cold, with temperatures hundreds of degrees below zero Fahrenheit.
Жидкий нитроген, 320 градусов ниже нуля.
Liquid nitrogen, 320 degrees below zero.
На следующее утро температура в лагере 3 опускается до 36 градусов ниже нуля.
The next morning the windchill at Camp 3 drops to 33 degrees below zero.
После многих часов изнурительных попыток при температуре 130 градусов ниже нуля
After hours of exhausting attempts... in minus 200 degree temperatures...
Ну, как насчет 273 градусов ниже нуля, поскольку это температура, при которой энтропия достигает своего минимального значения.
Well, how about negative 273 degrees,'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value.
346 градусов ниже нуля достаточно, надеюсь.
Hopefully 346 degrees below zero is enough.
Это на 30 градусов ниже нуля снаружи и ближайшая деревня находится в 9 км к северу.
It's 30 degrees below zero outside and the nearest village is 9 kilometers to the north.
Там 60 градусов ниже нуля, и всё, что проходит через главный вход, запечатывается герметично, как на космическом корабле, чтобы предотвратить заражение.
It's 60 below out there, and everything past the main entrance is sealed up like a spaceship to prevent contamination.
Снижу тебе температуру до двухсот градусов ниже нуля и смогу остановить болезнь.
I can bring your temperature down to 200 degrees below zero, and I can stop this disease from killing you.
12 градусов ниже нуля, а моя одежда промокла.
It's 12 below out, and my clothes are soaking wet.
В этих контейнерах температура ниже 237 градусов ниже нуля.
Thawing'em out.
Когда мы пытаемся уснуть, не говорите, что за бортом 14 градусов ниже нуля, потому что нам без разницы.
Since you're in here, when we're trying to sleep, don't tell us the outside temperature is 57 below zero, cos we don't give a toss.
Температура воздуха будет значительно ниже нуля. От - 2 до - 4 градусов в северных районах страны до - 2 до - 9 градусов на юге.
Temperatures will remain below freezing point, ranging from 24º in Northern areas to 29 ° in the South.
Запомни, теперь температура ниже нуля градусов.
Remember now, you're in subzero temperatures.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit.
градусов по цельсию 50
градусов 1179
градус 34
градусов цельсия 38
градуса 199
градусов тепла 18
градусах 44
градусов по фаренгейту 20
градусов влево 17
градусов 1179
градус 34
градусов цельсия 38
градуса 199
градусов тепла 18
градусах 44
градусов по фаренгейту 20
градусов влево 17