English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Группи

Группи traduction Anglais

34 traduction parallèle
Ты имеешь в виду эту, блондинистую группи со съмочной группой?
You mean that, uh, blonde groupie with the film crew? Shit.
Вы - ее группи.
You're her groupies.
Познакомься с остальными группи.
Meet the other groupies.
Вообще-то, я не группи.
Well, actually, I'm not a groupie.
Ты прямо как группи на рок-концерте.
YOU ARE LIKE A GROUPIE AT A ROCK CONCERT.
* известная рок-н-ролл группи Когда это ты отреклась от мамочки?
When did you turn on Mommy?
В смысле не "группи" ( прим. - шлюха ), а "группы", с "ы" на конце.
Yeah... Not groupie, groupees with two Es.
О, так ты группи?
Oh, so you're a groupie?
Она была группи, а он почти знаменит.
She was a groupie, and he was almost famous.
Группи... Что?
Tuck and what?
А это типа контрактного обязательства быть группи.
It was practically required to be his fan.
Типа как группы футбольных фанаток - "группи"?
For being a football groupie?
Ты только что назвала меня "группи"?
Did you just call me a groupie?
Нет ничего более личного, чем называть кого-то "группи".
I... it doesn't get more personal than calling someone a groupie.
"Группи" тусуются повсюду почти без одежды, выкрикивая лестные для мужской фантазии цифры и выражения,
Ok, groupie's jump up and down in skimpy outfits screaming adulation for masculine fantasy figures.
Я выходит группи?
I'm some kind of, uh, groupie?
Она ушла с работы, чтобы стать группи.
She quit her job to become a groupie.
Вали отсюда, группи, и его прихвати с собой.
Move it along, groupie, and take him with you.
Лишь то, что ты группи и... спала с тысячами рокеров, не значит, что ты не целомудренная.
Just because you're a groupie and- - and you've slept with thousands of rocker dudes doesn't mean you're not a woman of virtue.
— Так ты группи.
- You're a groupie.
Ты - группи
You're a groupie.
Это будет серьезным нарушением этикета группи.
That would be a pretty serious breach of groupie etiquette.
И почему ты вырядилась, как какая-то группи?
And why are you suddenly dressing like a punk-rock ho?
Группи?
"Punk-rock ho"?
Когда мама была группи в 70-ых, ее омлет сделал ее любимицей MSG.
When Mom was a groupie in the'70s, her scrambled eggs made her the darling of the MSG loading dock.
Только группи, дилеры и члены группы могут оставаться в гримерной.
Only groupies, dealers and members of the band can stay in the dressing room.
Мы смотримся как парочка группи
We look like a couple of groupies
И ты сказала что а ) ты ненавидишь ЛА, б ) ты только вернулась в Блубелл, в ) ты не хочешь быть группи.
And you said that a ) You hated L.A., b ) You just got back to Bluebell, c ) You didn't want to be a groupie.
И ты сказала что а ) ты ненавидишь ЛА, б ) ты только вернулась в Блубелл, в ) ты не хочешь быть группи.
After everything I did for them. Yeah, hiring them for a job they're unqualified for. And then not firing them when your girlfriend told you to.
ОМГ, у тебя есть группи! ( поклонница, следующая за рок - или поп-группой во всех гастрольных поездках )
OMG, you have a groupie.
И ещё группи, которые за ними бегают.
And the groupies who rush them.
Эти группи, их что, просто пальцем помани – и всё?
These groupies, they're just, like, there for the taking?
- Ты группи.
- You're a groupie.
- Твоя мама была группи Whitesnake, а твой отец - политиком, который ее обрюхатил и вернулся к своей настоящей семье.
It's only 4 : 15. What are we even gonna do? We're eating dinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]