Дима traduction Anglais
34 traduction parallèle
- Дима, распишись!
- Dima, sign it.
Простите, кто из вас Дима?
- Pardon, who's Dima? - I'm Dima.
Дима!
Dima!
Прокати нас, Дима!
Give us a ride, Dima!
Прокати нас, Дима... Прокати нас, Ди-ма!
Give us a ride, DI-MA!
Дима, у Топтунова дачу отбирают!
Dima! They're confiscating Topunov's summer house!
- Дима кажется.
- Dyma I think.
Не говори, а то меня этот Дима уже достал, звонит целыми днями...
- Don't say... This Dyma got me already, calls in whole day...
- Дима, ну вы что?
- Dyma, are you well?
- Я Дима. Вода?
- That's Dyma.
- Ничего не изменилось с тех пор как Дима уволился. - Хватит уже об институте.
- Whenever you see each other you start all over again.
Возьмите этого Дима например.
Take this Dima for instance.
Дима, возможность отхода есть?
Need support?
Соколов Дима.
Sokolov Dima
Дима у тебя есть портсигар?
Dima, do you have a cigarette case?
Я Дима, а это Комочек.
I Dima, and that breast.
Дима, хочешь пошли к нам домой, поиграете там.
Wouldn'tyou like to come and play at our house Dima?
Мой кузен Дима помогает мне с сувенирами для вечеринки.
My cousin Dima is helping me out with the party favors.
Дима подогнал мне целый вагон цифровых фотиков прямиком с японского сухогруза.
Dima's getting me a load of digital cameras fresh off the boat from Japan.
Как же кузен Дима приобрёл все эти камеры?
How is cousin Dima acquiring these cameras?
Дима взял не ту коробку!
Dima got the wrong box!
Я понаблюдаю за Глейв несколько дней, проверю ее привычки, ее маршрут на работу, Затем за жалкие сто баксов, мой двоюродный брат Дима и его капос возьмут..
I'm gonna do surveillance on the Glaive for a few days, check out her habits, her route to work, then for a measly hundred bucks, my cousin Dima and his capos are gonna- -
Извини, Дима.
I'm sorry, Dima.
В другой Дима Билан.
Liam Neeson in the other.
- Дима...
Don't.
Дима, Мила, это для меня честь быть здесь.
Dima, Mila, I'm the one who's honored.
Говорю тебе, Дима,
I'm telling you, dima,
Ольга, Дима, Рома, Адам.
Adam, union, David, Ralph, Adam.
Дима, не волнуйся!
Dima, don't worry! We need to bribe him!
... бла-бла-дима-билан.
He's new.
Дима жертва искусственного оплодотворения.
Dima is the victim of artificial incest.
Дима скончался.
Dima's no longer with us.