English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Д ] / Дядя форд

Дядя форд traduction Anglais

21 traduction parallèle
Думаю, дядя Форд сказал, что они купят нам щеночков из мороженого.
I think Uncle Ford said they're gonna buy us puppies made of ice cream.
Помочь чем-нибудь, дядя Форд?
Grunkle Ford, do you need any help with that?
Пра-дядя Форд.
- Great-uncle Ford.
Я всё хотел тебя спросить, пра-дядя Форд.
Great-uncle Ford, I've been meaning to ask you.
Спокойной ночи, пра-дядя Форд. Спокойной ночи, Диппер.
- Good night, Great-uncle Ford.
Спасибо, пра-дядя Форд!
Thank you, Great Uncle Ford!
Можно я отправлюсь в это путешествие, дядя Форд?
( screams ) Grunkle Ford, can I please go on this quest?
Интересно, о чём думает пра-дядя Форд?
I wonder what Great-uncle Ford is thinking.
Пра-дядя Форд говорил мне защищать трещину.
Great-uncle Ford told me to protect the rift.
Спасибо, дядя Форд, но сегодня я уяснила, что мораль относительна.
Thanks, Grunkle Ford, but today I learned that morality is relative.
Эй, ты в порядке, дядя Форд?
Hey, Uncle Ford, are you okay?
— Дядя Форд!
- Great Uncle Ford!
Ты же говорил, что внизу все умерли, дядя Форд?
Uh, Uncle Ford, you said everything down here is dead, right?
Дядя Форд...
Great Uncle ford...
Дядя Форд!
Great Uncle Ford!
Держись, дядя Форд.
Hold on, Great Uncle Ford.
Дядя Форд предложил мне стать его учеником, когда лето закончится.
Uncle Ford asked me to be his apprentice after the summer was over.
Дядя Форд, у нас мало времени.
Listen, Uncle Ford, we don't have a lot of time.
Дядя Форд, кажется, это работает!
Great-uncle Ford, I think it's working!
Нет, дядя Форд! Не верь ему!
Don't trust him!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]