English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Д ] / Дядя дэнни

Дядя дэнни traduction Anglais

31 traduction parallèle
Пожалуйста, дядя Дэнни...
Please, Uncle Danny...
Дядя Дэнни?
Uncle Danny?
Я имею в виду, что... дядя Дэнни не должен был быть на улице, но... его намерения были хорошими.
I mean, I get it... Uncle Danny shouldn't have been out on the street, but... his intentions were good.
Я думаю, прав дядя Дэнни.
I think Uncle Danny's right.
Дядя Дэнни!
Uncle Danny
Привет, дядя Дэнни. Я странно себя чувствую.
Hi Uncle Danny I feel faint.
Где дядя Дэнни?
Where's Uncle Danny?
Эмма, гляди, это ж твой дядя Дэнни.
That's my boy. Oh, look, Emma. Can you see Uncle Danny?
Дядя Дэнни, это было очень романтично.
Uncle Danny, that was the sweetest thing ever.
Хватит, дядя Дэнни, оставь это.
Come on, Uncle Danny, give it up.
Пока, Дядя Дэнни!
Bye, Uncle Danny!
Но я благодарна тебе, дядя Дэнни за то, что спас мою маму.
But I am grateful to you, Uncle Danny, for saving my mom.
Дядя Дэнни.
Uncle Danny.
Так ты найдёшь её дядя Дэнни?
So, you'll find her, Uncle Danny?
- Спасибо, дядя Дэнни.
Thanks, Uncle Danny.
Дядя Дэнни, а ведь ты тоже получил медаль за свою службу в Фаллудже?
Uncle Danny, didn't you get a medal for your time in Fallujah?
Дядя Дэнни, никаких звонков за обеденным столом.
Uncle Danny, no phones at the dinner table.
А дядя Дэнни попросит тебя побороться на руках.
And Uncle Danny will ask you to arm wrestle.
Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру?
I mean, what did Uncle Danny ever do to Reverend Potter?
Дядя Дэнни, как твоя рука?
So how's your arm, Uncle Danny?
Страшный дядя Дэнни.
Scary Uncle Danny.
– Потому что дядя Дэнни еще не ел, и я хочу убедиться, что ещё останется.
Because Uncle Danny hasn't eaten yet, and I want to make sure that there are leftovers.
Дядя Дэнни!
Uncle Danny!
Дядя Дэнни дал мне кулон в подарок.
Uncle Danny gave me some necklace as, like, a present.
Дядя Дэнни.
Uncle Danny. Okay? Okay?
Я так понимаю, твой дядя Дэнни был одним из этих маньяков?
So, I'm guessing your Uncle Danny was, one of seven maniacs?
- Дядя Дэнни?
Hello?
Дэнни, это твой дядя Джон.
Danny, this is your Uncle John.
Дэнни, твой дядя - плохой человек.
Danny, your uncle's a bad man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]