Ежегодная traduction Anglais
99 traduction parallèle
- Ежегодная деревенская фиеста.
- This is the annual village fiesta.
Это просто ежегодная вечеринка на Хеллоуин для сельских ребятишек.
Just my annual Halloween party for the village children.
Ежегодная проверка научных экспедиций - рутинная процедура.
The annual check of every scientific expedition is routine.
В точности через 29 дней, в 14.00 во время родительской недели пройдет ежегодная мемориальная футбольная встреча команд учеников и преподавателей имени Шелдона Р. Вайнберга.
In exactly 29 days, at 1400 hours during Parents'Weekend, there will come the annual Sheldon R. Weinberg memorial faculty-student soccer game.
Как же это городская ежегодная ярмарка обойдется... без Сары Веббер?
What would the town's annual fair do... without Sarah Webber?
Ежегодная Род-Айлендская Собачья Выставка, в этом году будет проводиться в Куахоге!
The Rhode Island Dog Show Championship is in Quahog this year!
Бросание яиц, ежегодная традиция для учащихся естествознания неполной средней школы
The egg drop, an annual tradition for junior-high-schooI science students,
- Ежегодная конференция, Барбара.
- Our annual conference, Barbara.
Готический ночной клуб "Мать" сообщает... их пятая ежегодная''Ночь Тысячи Стиви...''состоится во вторник, 15го мая, в Нью-Йорке.
The goth nightclub Mother announces... their fifth annual''Night of a Thousand Stevies...''to be held on Tuesday, May fifteenth, in New York City.
Кроме того, сегодня ежегодная вечеринка в особняке декана.
Besides, tonight's the Behavioral Sciences party at the Dean's.
У моего отца и меня ежегодная поездка на рыбалку.
My father and I have our annual fishing trip.
Через 5 лет - первая ежегодная командировка в Техас.
Five years, you'll get your first annual trip to Texas.
- Ежегодная сдача крови.
- We are having a blood drive. Creepy.
Ежегодная церемония укрепления связей, рассказывает мне об отношениях и прочем.
Annual bonding sesh. Tells me about relationships and stuff.
Да, это была ежегодная ссора насчет экзамена на адвоката будто вся наша жизнь зависит именно от этого.
Yeah, it was our annual argument over taking the bar exam, like our whole life depends on it.
Для тех из вас кто не в курсе, В эту пятницу ежегодная Рождественская... эй!
For those of you who aren't aware this Friday is our annual Buy More Christmas- -
Директор Скинер, мы оба знаем что... но, это возможно както снизит риск, ежегодная продажа тортов снабжает фонд школы на 90 %.
Principal Skinner, as we both know, but you might need reminding, the annual bake sale provides 90 % of the school's funding.
" Ежегодная распродажа свадебных платьев.
" Annual wedding dress blowout.
Это ежегодная конференция против старения
This is the annual convention for the anti-aging medicine- -
Привет всем, это Тайра Колетт, напоминаю каждому, что сегодня ежегодная сдача крови в Диллоне.
Hey, y'all, this is Tyra Collette, reminding everyone that Dillon has annual blood drives today.
Это ежегодная Ярмарка Злой Науки!
It's the annual Evil Science Fair!
Сэр, ежегодная...
Sir...
А у Бертолино как раз началась ежегодная распродажа
Bertolino's was having their annual sale.
Потому что, Фрэнк, сегодня пройдёт ежегодная Рождественская вечеринка.
Well, because, Frank, tonight's the annual Christmas party.
Уверена, что сказала "зубрежка", а не ежегодная ночевка-девичник у Уолдорф?
You're sure you said "cram session" and not the annual Waldorf sleepover?
- Ежегодная ошибка Андре.
RUXIN : Yearly Andre mistake.
У них ежегодная "притворимся, что мы не постарели"
It's their annual "let's pretend we're not old"
Хочу напомнить, что сегодня проводится ежегодная распродажа выпечки родительского комитета, прибыль от которой пойдет оркестру и команде по бегу, чтобы они купили новую форму.
Just a reminder that today is the annual end-of-the-year PTA bake sale with benefits going toward the band and track team to get new uniforms.
У вас есть рынок, ежегодная ярмарка шерсти, и вы находитесь на главной дороге.
You have a market, an annual fleece fair and you're on the main road.
Это была наша ежегодная встреча.
It was our annual meeting.
В пятницу пройдет ежегодная церемония белых халатов.
Friday is the annual white coat ceremony.
Да, любит, и на этих выходных состоится его первая ежегодная вечеринка
Yes, he does, and this weekend is his first annual
Это просто поминальная служба, а не Боннару [Ежегодная музыкальная премия]
This is a memorial service, not bonnaroo.
День Памяти, в Хэмптонс, наша ежегодная неделя "старт лета".
Memorial Day, the Hamptons, our annual "kick off the summer" week.
Ежегодная выручка 100 миллионов долларов.
And first chair... Look! Look!
Я и забыла, что у нее сегодня ежегодная показуха Дня Карьеры.
I forgot today was her annual career-day dog-and-pony show.
[5-я ежегодная школьная олимпиада по математике]
[5th Annual School Math Competition]
Аренда ежемесячная или ежегодная?
Is it a monthly or annual lease?
Это ежегодная научная конференция
It's an annual science conference.
Ежегодная традиция.
It's a yearly ritual.
Ну да... ежегодная вечеринка жителей квартала.
Ah, the annual block party.
Оказалось, их ежегодная трансляция традиционного "Рождественского Камина" отменилась. - Какого черта?
Turns out that their annual broadcast of the Yule log burning has been canceled.
В этом году наша ежегодная пьеса, посвященная борьбе с вождением в нетрезвом виде ( В.Н.В. ), станет пьесой тысячелетия.
This year, our annual play to raise drunk driving awareness is gonna be driven into the millennia.
Первая ежегодная гонка на радиоуправляемых лодках открыта!
First annual Leslie Knope remote control speedboat race!
Первая ежегодная Гриндейлская... гейская тусовка.
Greendale's first annual... gay bash.
Миграция, обычно, если это только не ежегодная миграция, а нам известно, что это не так потому что мы их не видели здесь раньше, направлена на распространение популяции, иногда даже вида.
Migrations, particularly if they're not annual migrations- - and we know this one isn't'cause we haven't seen them before- - tend to be population-wide, sometimes even species-wide.
Итак, первая ежегодная вечеринка школы МаКинли против выпускного считается открытой.
Let the very first annual McKinley High Anti-Prom begin.
На этой неделе у них ежегодная конференция. Боливия, Бразилия, Гаити, Гондурас...
Bolivia, Brazil, Haiti, Honduras.
Премия Пибоди наша. ( прим. Премия Джорджа Фостера Пибоди — ежегодная международная премия за выдающийся вклад в радио и телевидение ).
And they won't even know I'm there.
ДАЛЛАС МАКВИ 19 ЕЖЕГОДНАЯ ОХОТА НА КРОЛИКОВ 14 АПРЕЛЯ 2002
Sounds good.
- Ежегодная разведка местности... - 12.30! Не было?
Auto, why didn't you wake me for morning announcements?