English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Е ] / Ещё хочешь

Ещё хочешь traduction Anglais

3,935 traduction parallèle
Ещё хочешь вафель?
You still want those waffles?
Ты всё ещё хочешь умереть?
Do you still want to die?
Хочешь узнать, сколько дней ты еще будешь видеться с ей прежде чем ей исполниться 80?
You want to know how many days you're gonna see her before she's 80?
После всего, ты все еще хочешь быть копом?
After all this, you still want to be a cop?
Найди меня, если хочешь еще танец.
Find me if you want another one.
Хочешь пива или еще чего-нибудь?
Do you want a beer or anything?
И почему ты хочешь завести собаку, чтобы заботиться о ней так сразу, еще не успели постели после детей остыть.
And why do you want to get a dog to take care of so soon after the kids leave?
И ещё я хотел спросить, не хочешь ли зависнуть завтра вечерком?
I also wanted to know if you want to hang tomorrow night.
Хочешь повторить, остаться на ночь, а потом ещё разок повторить?
Want to do it again later, and then sleep over tonight, and then do it again?
Слушай, если хочешь выучить еще приемы, я могу задержаться.
Listen, if you wanted to go over some more moves, I could stay late.
Еще кое-что... не хочешь рассказать мне, что случилось за последние четыре месяца?
One more thing- - you want to tell me what happened the last four months?
Но ты всё еще хочешь закончить историю?
But do you still want to finish your little pigeon story?
Я не знаю, все ли ты еще мой компаньон или нет, но если ты хочешь...
I don't know if you're still my sponsor or not, but if you'd be willing...
Хочешь воды или ещё чего-нибудь?
You want some water or anything?
Чего ещё ты хочешь?
What else do you want?
Если ты все еще хочешь найти, куда делись деньги, проверь дом, который Норвуд купил матери в прошлом месяце.
If you're still following the money trail, you might check into the house Norwood's mother bought last month.
Но я правда хочу пойти с тобой на ужин, если ты ещё хочешь. Хорошо, ты знаешь, где я живу.
All right, you know where I live.
не хочешь... еще пройтись по магазинам? Или мне отвезти тебя домой?
Silvana do you wanna go shopping more or do I have to get you home?
А ты? Эм, а ты не хочешь еще по бутылочке?
Uh, well, you don't want another root beer?
Хочешь знать, что еще говорит дядюшка Эдди?
You want to know what else Uncle Eddie says?
Все еще хочешь урезать комиссионные, Сэт?
You still want to cut that commission, Seth?
Ну что, ещё что-нибудь хочешь вскрыть?
All right, you got any other bits you wanna cut open?
Если хочешь узнать что-то еще, то говори с ним.
You wanna know more than that, then talk to him.
Кайл... если ты хочешь поговорить о том, что случилось прошлой ночью или о чем-то еще, ты можешь поговорить со мной. О чем угодно.
Kyle... if you would like to talk further about what happened last night or anything else, you know you can talk to me.
Хочешь кофе или еще что-нибудь?
Would you like some coffee or something to drink?
Ты же говорила, что хочешь завести еще друзей.
Well, you said you wanted more friends in the building.
Итак, м-м-м... не хочешь сходить поесть, или еще что-нибудь?
So, um... do you want to go get something to eat or something?
Так ты еще хочешь тусоваться со мной?
So you still want to hang out with me?
- Чего еще ты хочешь?
- What more do you want? - GEORGE :
Мы ещё увидимся или... ты не обязан, если не хочешь.
Would you see me again, or... I mean, you don't have to if you don't want to.
Никто ещё не знает, что ты завербовал её. Пока ещё. Чего ты хочешь?
No one else knows that you're running her.
Что еще ты хочешь?
What else do you want?
Ты хочешь попробовать еще раз?
You want to try it again?
Хочешь ещё в чем-то исповедоваться?
Have you anything else to confess?
Все еще хочешь поработать над последним?
You still working on that last one?
Если не хочешь принести в свою семью еще больше горя, скажи нам где деньги.
You want to spare your family any more grief, tell us where the money is.
Ты хочешь, чтобы было еще хуже?
You want to get in a worse one?
И если ты хочешь еще дома престарелых, то, нам стоит кое что прояснить.
If you want the senior homes, too, we need to get a few things straight.
Ты хочешь отправиться в поле, которое всё ещё в крови последних парней, побывавших там.
You want to go stand in a field that's still bloody from the last guys who stood there.
Делай все что хочешь ; ты не сможешь избавиться от них, потому что я найду еще и еще.
Twist and squirm all you want ; you can't outlast them, because I'll have another, and another.
Так ты все еще хочешь встречаться с этим придурком Кайлом?
So, are you still going out with that Kyle jerk?
Ты не хочешь жениться, а я не хочу быть с тобой, пока мы этого не сделаем, так что... если дело в этом, я не знаю, что ещё сказать, Алан.
You don't want to get married, and I don't want to be with you unless we do, so... if that's the case, I don't know what else to say, Alan.
Чего еще ты хочешь?
What more do you want?
Ты говорила, что хочешь стать врачом. Еще пекарем пиццы и пилотом. И принцессой, когда вырастешь.
I've heard you say that you want to be a doctor and a pizza-maker... and a pilot... and a princess... when you grow up.
Хочешь молока или ещё чего - нибудь?
You want some malted milk or something?
Есть еще что-то, чем ты хочешь поделиться с читателями? Было очень трудно уживаться с сексуальной зависимостью Эми.
It's been really hard dealing with amy's sex addiction.
- Хочешь еще доказательств?
- Need more proof?
Это ещё больше отдалит вас друг от друга, и я знаю, что в глубине души, ты совсем этого не хочешь.
It's just gonna push you two further apart, And I know, deep down, that's not what you want.
Что ещё ты хочешь знать?
Anything else you want to know?
Хочешь знать, что ещё сказал мне Бог?
You want to know what else God told me?
Вышел найти какую-нибудь "пилотку", так что если ты не хочешь с ним обжиматься или еще что-то, без шансов, ты понимаешь, о чём я?
Out to get some tail, so if you don't want to make out with him or anything, no dice, you know what I mean?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]