Завуч traduction Anglais
100 traduction parallèle
ЭВИ ЛЕСТАП завуч школы Папамусе
EVI LESTAL Palamuse school
Это Эдвард Р. Руни, завуч школы.
This is Edward R. Rooney, Dean of Students.
Ты пришел ко мне за тетрадками. Нет, ты завуч по внеклассной работе. Предложит выпить - выпей.
You came here for the notebooks / No, you're our extracurricular dean / lf he offers you a drink, take it / lf he lashes at Communists, you do it too / lf Democrats, you lash at them /
Мне нравится, когда меня убеждает не пить хиппующий завуч.
I LOVE BEING TOLD NOT TO DRINK BY A POTHEAD HIPPIE GUIDANCE COUNSELOR.
Никакого давления. Сейчас я не "мистер Россо, завуч."
FROM NOW ON, I'M NOT "MR. ROSSO, GUIDANCE COUNSELOR."
Для этого-то и существует завуч - помогать вам.
That's what they made guidance counsellors for - I to help you.
Rosso ( завуч ), почему бы вам не дать мне доллар чтобы я мог купить sno-balls.
WHY DON'T YOU GIVE ME A DOLLAR SO I CAN GET SOME SNO-BALLS?
- Завуч сказала, что это - крик о помощи.
The school guidance counselor said this might be a cry for help.
Директор Сэл Минео, завуч Тони Перкинс.
Principal Sal Mineo, Vice Principal Tony Perkins.
СЕГОДНЯ ОНА ЗАВУЧ.
TODAY SHE IS VICE-PRINCIPAL.
В тот же вечер, вернувшись домой, я нашел записку : папа писал, что звонила завуч, и что он в школе.
When I got home, Dad left me a note that he was at school with the counselor.
Завуч...
Vice principal.
Завуч?
Vice principal.
Крис. Я доктор Реймонд, ваш новый завуч.
I'm Dr. Raymond your new principle.
- Спасибо. Если это был новый завуч, кто же был старым.
If that was the new principle, who was the old one?
Каждый день после восьмого урока здесь запирается завуч и пялится на фотки телок в журнале по фитнессу и дрочит.
Vice Principal Matthews comes in here. He picks up the women's fitness magazine and he snaps one off!
А, замечательно завуч Метьюс.
Ah, wonderful! Vice Principal Matthews!
Завуч считает, что девушка просто в него влюбилась.
The rector thought the girl was unhappy and dreamt it up.
Да, я новый завуч в школе.
Yeah, I'm the new guide counselor at the high school.
Кто разбил вам сердце, завуч?
Who broke your heart, counselor?
А вот и завуч!
Vice Principal!
Мне наплевать, что завуч думает о тебе.
I don't care what a counselor thinks about you.
Но я ведь завуч по воспитательной работе и должна знать тех кто одевается как проститутки.
I should know all the students. Especially the ones who dress like prostitutes.
Я, видишь ли, завуч и это моя работа.
I'm... See? I'm the guidance counselor.
Но завуч Хоффман в этом специалист и всегда находит виновных.
but Vice Principal Hoffman here is trained and she knows the signs.
Хотя она, как завуч, часто призывает учеников к дисциплине и разрешает споры.
Despite the fact that, as vice principal, she's often called upon to mete out discipline and resolve disputes.
Рагнар Карлссон, завуч школы Палмлёв... является председателем стрелкового клуба Вестерчёпинга.
Ragnar Carlsson, The rector of Palmlövsskolan... is the chairman of the shooting club of Västerköping.
Завуч приличной частной школы - гей.
The rector of the nice private school is gay.
Уйти? завуч...
Leaving early? I, Vice Principal...
Завуч.
Admin Head.
Завуч позаботится о вашем размещении и других вопросах.
The admin head will make your arrangements for other matters.
Завуч, это ведь школа.
Admin Head, this is a school.
Мистер Пак, завуч вас разыскивает.
Mr. Pak, the Headmaster is looking for you.
- Директор, еще завуч, и еще господин Пак Бо Хен.
- Headmaster, also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon.
Директор школы, завуч и еще один учитель насиловали детей в стенах школы.
The Headmaster, the Admin Head and also a teacher sexually abused students in the school.
Итак, за эти пять лет, вы видели случаи, когда бы директор школы или завуч приглашали детей индивидуально в кабинет директора, или завуча соответственно, после занятий в школе?
So over the last 5 years, did you see any instances where the Headmaster the Admin Head called the children individually into the Headmaster Office Admin Head Office respectively after school?
Завуч всегда давал мне деньги, когда делал это со мной.
Admin Head would always give me money every time he did that thing to me.
Завуч снял мои штаны.
Admin Head removed my pants.
Но завуч схватил меня и держал меня на столе.
However, Admin Head grabbed hold of me and pinned me on the table.
Директор и завуч, они оба не знают языка жестов.
Headmaster and Admin Head both do not know sign language.
Я теперь завуч, а это значит, что вы должны называть меня полным именем - мистер Кухоидус-Гвальчмай.
I'm also the head teacher and that means you have to call me by my proper name Mr Cyhoeddus-Gwalchmai.
Два парня, дерущиеся из-за девушки, это мечта для некоторых женщин, но мне придется забыть о своих личных фантазиях, т.к. я завуч, и должна наказывать парней за выражение их сильных, сексуальных чувств, которые нельзя сдержать.
Two boys fighting over a girl is... a fantasy for some women, but, uh, I am going to have to put personal fantasies aside, because as vice-principal, it is my job to punish boys for having those strong... sexy feelings that... burst into action.
То есть, как завуч в средней школе, я постоянно имею дело с гормональными психопатами.
I mean, I'm a middle school vice-principal. I deal with hormonal psychopaths all the time.
Завуч!
Head Teacher.
Завуч
Head teacher
Режи Мигу, я здесь завуч.
Miguén mode, here I am the director of studies.
Поскольку я завуч, это моя забота.
Since I'm the vice principal, that's kind of my baby.
Я знаю, что все думают, что завуч - шутница, я слышала, как шепчутся за моей спиной.
Ha. I know everyone thinks the vice principal's a joke. I hear the whispers.
Я ее завуч.
I am her vice principal.
Извини, но я знала, что ты чувствуешь ответственность перед родителями Лекси, потому что ты завуч.
I'm sorry, but I knew you felt a responsibility to Lexi's parents because you're her vice principal.
Будь то королева бала или завуч прошлого уже не вернешь.
You can't go home again.