Здесь всё написано traduction Anglais
66 traduction parallèle
Вот, здесь всё написано.
You'll find it all here.
Здесь всё написано.
Everything's in there.
Здесь всё написано : чёрным по белому, мистер Мёрдок.
It's right there in black and white, Mr. Murdoch.
Этим ты послужишь богу. Здесь всё написано.
That will put you in good stead with the Lord. lt's all in here.
Здесь всё написано.
It's all in the book.
Смотри, здесь всё написано :
Look, it's all here :
Здесь всё написано, стоит только сесть и прочитать.
It's all in here, if you take the time to read it.
- Здесь всё написано, и ты подписал.
- lt is in there, you signed it.
Здесь всё написано.
It's all in there.
У меня здесь всё написано!
I have it all written here!
- Да брось. Здесь всё написано.
It's all in here.
Здесь всё написано... - Нет, нет, нет.
It's all here...
Что это за место? И почему здесь всё написано на русском?
What is this place and why is everything in Russian?
— Я не понимаю. — Вот, здесь всё написано.
- That's not how I understood it.
- Здесь всё написано.
It's all written here.
Всё что я знаю, это то, что здесь написано.
All I only know is what it says in here.
- Они даже пришлют делегата... от министерства культуры. Вот здесь все написано.
Even a man from the museum here are the confirmations
- Здесь всё ясно написано.
- That's perfectly clear.
Здесь все написано.
Hit this switch here. Hit this.
- Здесь все написано.
- It's all here. Read it carefully.
Здесь все написано.
It's all in there.
- Здесь же всё написано...
- There are signs, symbols...
И сколько вы платите за него? Вот здесь в бумаге всё написано.
- What will you give me for it?
Здесь все написано.
It is all written here.
Там всё написано. Здесь то, что я украл на бензоколонке. Около 3ООО.
And this is about 3,000 Marks, which I robbed from the gas station.
Здесь много разного о Вас написано. Но все едины в одном. Если кто-то хочет что-то узнать про лед, он должен проконсультироваться с Вами.
Various references are attached... all of which state unanimously that if you want to know anything about ice, you would benefit by consulting Smilla Jaspersen.
Здесь всё в этом факсе написано.
Everything's in the fax.
Здесь все написано от руки на маленьких клочках бумаги.
It's all handwritten on little bits of paper.
Пусть делают всё как здесь написано.
Can't you tell if this is egg yolk or a golden egg?
10 очков за правильный ответ, минус 10 - за всё, что у меня здесь написано.
Ten points for a right answer, but minus ten for anything which I have written down here.
Кристофер Робин, Винни Пух, всё это было написано здесь.
Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here.
Пожалуйста, запомните все, что здесь написано. Особенно правила этикета и разговорный английский.
we have to remember many things and manage English conversation too
Здесь написано, что доктор осматривал Шао Мэй на прошлой неделе и все было в порядке.
Says here Dr. Bader examined Xiao-mei last week, and everything was fine.
Здесь все написано.
Here is all written.
- Вот здесь все написано. - Ну что ты мне свои каракули суешь?
It's all written here.
Все написано здесь.
Everything is written here.
Здесь написано : " Деньги все еще у Ти-Бега.
- Says the Bag still has the bag.
Вот, здесь все написано.
Here. I wrote this down.
что все про Драконьего Бога Листа написано здесь.
I'm sure everything about the Leaf Dragon God is right here.
Вот всё это здесь написано
Here, you can see the certifications
Ребята, не падайте духом, потому что здесь написано что вы все едете.
Oh, boys, heads are gonna roll here,'cause it says here that you all have scholarships.
Здесь все написано.
It's all in here.
Вы считаете, необязательно верить во все, что здесь написано,
You don't think you have to believe everything that's in there
Все что здесь написано... это все актеры должны говорить?
Everything written here is what the actors are supposed to say?
Все, что здесь написано, случилось на самом деле.
Every story in this book actually happened.
Так, где-то здесь написано, что мы обладаем всей властью наложить церковное проклятие на этого монаха.
Now, somewhere in here, it is written that we have the power to pronounce an ecclesiastical curse upon this friar.
- Написано всё здесь...
- If everything said...
Если все, что здесь написано - правда я думаю, нам удастся разрушить их защиту.
If this thing does what it says, it will allow us to penetrate their protection. Oh, yeah?
Здесь написано : " Не ищите меня, вы все равно опоздаете.
It says, "Don't come after me. " You'll be too late anyhow.
Это все, что здесь написано.
That's all it says.
Да, он отловил одного протеже, который был связан с Абаддон. Но это все, что написано здесь.
Yeah, he picked up a protégé who had bones with Abaddon, but that's about all it says in here.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всегда так 17
здесь всего 25
здесь всё в порядке 34
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всегда так 17
здесь всего 25
написано 323
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь нет 156
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь нет 156
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18