English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ З ] / Здесь красиво

Здесь красиво traduction Anglais

472 traduction parallèle
Как здесь красиво.
Oh, that's really pretty.
- Здесь красиво.
- It's a beautiful place.
Здесь красиво, правда?
It's beautiful here, isn't it?
Здесь красиво.
And it's fabulous.
Слушай, как же здесь красиво!
Hey, how beautiful!
Далеко от цивилизации, но здесь красиво.
It's wild, but beautiful.
Здесь красиво.
It's nice here.
Здесь красиво.
Nice here. Is this it?
Здесь красиво.
It's beautiful here.
Вот здесь красиво.
That's so beautiful here.
- Здесь красиво.
- I love it here.
А здесь красиво.
It's beautiful here.
Как здесь красиво.
I do not even dreamed that I would play with you.
Как здесь красиво.
It ´ s a nice room!
Уж больно здесь красиво.
It's all too pretty here.
И вы сказали, что здесь красиво.
And you said it was pretty here.
Здесь очень красиво.
It looks so pretty. You bet.
Здесь красиво.
It's beautiful.
Как красиво здесь, в лесу.
It's beautiful here in the woods.
Здесь красиво, правда?
Isn't it a lovely room?
Да, очень красиво здесь.
You're right, it's beautiful here.
Даже не думала, что здесь будет так красиво!
Figured it out. Went smooth as a grunion.
Как красиво здесь наверху!
Up here it really is beautiful.
Я даже не представляла, что здесь будет так красиво.
I never imagined it would be so beautiful.
Здесь так красиво...
it's so beautiful here...
Здесь действительно красиво.
Very pretty. Now what?
Это не имеет значения. Здесь очень красиво.
Oh, that doesn't matter, it's very nice here.
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
You are to stay here for the next six months learning how to speak beautifully like a lady in a florist shop.
Ну, вот, разве здесь не красиво?
Here it is.
Здесь красиво, не так ли?
It's nice, right?
- Здесь очень красиво, не так ли?
- It's very beautiful here, isn't it?
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
I had a drive round after I got off the boat.
Здесь правда красиво!
But Boris... Where is he?
Красиво здесь.
Very pretty country.
Здесь и правда красиво.
It's nice here...
- Но здесь также красиво, правда?
- It's nice here, isn't it?
Но здесь очень красиво.
It's very beautiful here.
Здесь так красиво.
That's so beautiful.
Здесь хорошо, красиво тут.
This is a nice place, the way it's fixed up.
- Здесь красиво.
- Nice up here.
Но зимой здесь не так красиво.
Not many around in winter.
Теперь уже лучше. Здесь так красиво.
I'm better now.
Здесь так красиво!
It's really nice.
Мне кажется, здесь довольно красиво, правда?
I think it's rather beautiful, don't you?
Красиво здесь, да?
Isn't it beautiful?
Правда здесь очень красиво?
Isn't this a pretty place?
Здесь так красиво.
You have so many beautiful things.
Здесь очень красиво.
It's lovely here.
Здесь и, правда, очень красиво.
This place is too beautiful.
Здесь так красиво, Вик.
This is a very nice place, Vic.
- Здесь очень красиво.
- Shall we sit here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]