Извращенка traduction Anglais
182 traduction parallèle
- Ты извращенка.
- You're kinky.
Ты извращенка.
You're perverted.
Может, я извращенка, но я обожаю зеленую фасоль в банках.
Maybe I'm a bit perverse, but I've a weakness for American canned beans.
А твоя дочь - извращенка.
Your daughter's rather morbid.
Бей меня, извращенка!
Beat me, you filthy trollop!
Или же ты такая безумная извращенка, что над всеми нами насмехаешься.
Or maybe you're crazy and perverse enough to laugh of all of us.
Ты полиморфическая извращенка.
You're polymorphously perverse.
Извращенка!
Pervert!
Да ты извращенка!
You pervert!
Извращенка.
Pervert.
Да, я признаю это : я извращенка.
Yes, I admit it : I am a pervert.
Тише... тут эта извращенка.
Quiet, here she comes... the pervert girl.
Мерзкая, гнусная извращенка!
Filthy, slimy pervert!
Ложись, давай. Ты извращенка.
Lie down then, you pervert.
Ты что, извращенка?
What are you, a weirdo?
Да, пошла ты... Твое место в джунглях, извращенка.
Go to the jungle, you pervert.
Я так завелась потому что у нас свидание, а не потому, что я извращенка.
Well, I got sexed up because we had a date, not because I'm some kind of freak or something.
Это я, извращенка сверху.
It's me, the weirdo from upstairs.
Да, я чистый как снег! Извращенка!
Yeah, I'm pure as snow!
Ты - извращенка.
You are one kinky thetan.
Мне кажется, она извращенка.
I think she's a sex fiend.
- Ах, ты пошлая извращенка.
Oh, you are one sick slut.
- Я - не извращенка.
I am not a sick slut.
Извращенка! Хочешь всех заразить своей болезнью?
You're a witch, a pervert!
Грешницы понимают друг друга, извращенка и мать-одиночка.
Sinners understand each other!
Да, и сестренка твоя - извращенка.
I bet your sister's a wuss too.
Какая-то извращенка.
She looks depraved.
Я не такая извращенка.
No, God, come on, even I'm not that twisted.
Одно время я встречался с девушкой. Настоящая извращенка.
I dated this girl... for a while, and she was really a nasty freak.
Я не извращенка, не подумай, просто иначе я бы с тобой не справилась.
It's not about sex, although I have to admit, you are built.
Габби Дево - извращенка.
Gabby Devaux's a freak.
Ты что, извращенка?
Are you a pervert or something?
Да вы извращенка, мадам.
You're a perverted freak, madam.
Значит ты маленькая извращенка.
Pathetic little pervert, haha
Я не извращенка, это ты извращенец!
I am not, you are
Любопытная маленькая извращенка.
Nosy little kid.
Ты - извращенка.
You are one kinky Thetan.
Ну, ты и извращенка!
You are a super freak!
Ты не извращенка, это нормально.
You're not a pervert. You didn't do anything wrong.
- Ты извращенка?
- You a fruity?
Ты сумасшедшая, ты извращенка.
You're crazy. You're sick!
Я не извращенка, просто начала практиковаться на детях.
I'm not a perv or anyhting... I just had to practice drawing children.
Особенно после того, как мы выяснили, что вы не извращенка.
Especially since we've established that you are not a perv.
Извращенка!
Kinky!
- Ты - гребаная извращенка? !
- Are you a fucking pervert?
Просто скажи ей, что она грязный старый извращенка.
Just tell her she's a dirty old perv.
Ах ты, извращенка!
- You're sick.
Ну ты и извращенка.
Oh, you are warped on the inside.
Я не говорил, что ты извращенка.
- I didn't say you were a freak.
Я буду через минуту, ты, чёртова извращенка.
Really.
Будто я какая-то извращенка.
That I was, like, a pervert or something...