Иоанн traduction Anglais
165 traduction parallèle
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас....
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Брат Иоанн утверждает, что он жертва закона, намекая о кукурузном ликере. "
"Brother John claims to be the victim of a law unfavorable to human freedom " especially with reference to the making of corn liquor. "
Еще один сумасшедший в пустыне - Иоанн. Он топит людей в реке.
There's a wild man in the desert named John who drowns people in water.
Четвёртое : четверо евангелистов, Матфей, Марк, Лука и Иоанн, поющие хвалы во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
Four : the four gospellers, Matthew, Mark, Luke and John, who sang the gospel in front of Christ.
Но знаете ли вы, что Св. Василий... и Св. Иоанн Златоуст... считали, что и у нее было несколько недостатков?
But did you know that Origen, St. Basil and St. John Chrysostom maintained that she had faults?
Чем Иоанн, когда тот вводил свое крещение?
Than John was when John did his baptism thing
Так же, как Иоанн перед ним, этот Иисус должен умереть.
So like John before him this Jesus must die
Петр? Иоанн? Иаков?
Peter, John, James
Иоанн?
John
Обручается раб Божий Иоанн рабе Божьей Параскевье.
God's servant Ioann plights his troth to God's servant Paraskeviya.
И Святой Иоанн рек : "В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее".
And St. John spoke, "In those days the people shall look for death and they shall not find it." So?
Но Иоанн не сказал всей правды. потому что Ниневий...
But, John did not tell the entire truth, because Niniv...
Ваша книга - это "Иоанн на Патмосе", не правда ли?
Your book, that's John from Patmos, isn't it?
Иоанн!
John..
Иоанн обличил Ирода за то, что тот взял за себя Иродиаду, жену брата своего. и за все, что сделал Ирод худого, за что и заключен был Иоанн в темницу.
But Herod, the Roman appointed ruler of Galilee, threw John the Baptist in prison, because he had condemned his marriage to his brother's wife.
Иоанн Креститель послал нас спросить :
John the Baptist sent us to ask
Господи, научи нас молиться, как Иоанн учил учеников своих.
Teach us to pray, just as John taught his disciples.
а если скажем : от человеков, народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн был пророком.
But if we say, From man, this whole crowd here will stone us. They're all convinced that John was a prophet.
К нам пожаловали Тереза Авильская и Иоанн Креста.
These are Theresa of Avila and John of the Cross.
Святой Иоанн Креститель, Святой Иоанн Евангелист, и святой Иоанн Латеранский.
St. John the Baptist, St. John the Evangelist.. .. and St. John at the Lateran.
Ну да, и святой Иоанн Латинских Ворот! Ну, кыш отсюда!
Yes, and St. John at the Latin Gate!
Тереза Авильская, Иоанн Креста, Франциск Ксаверий, Карло Борромео...
Theresa of Avila, John of the Cross, Francis Xavier, Charles Borromeo...
Святая Тереза Авильская, святой Иоанн Креста!
St. Theresa of Avila, St. John of the Cross,..
Теперь тебя зовут Иоанн.
Now your name ´ s James.
Иоанн!
Johann!
А пора бы. Иоанн!
A-a-a-a!
Святой Иоанн Креститель.
St. John of the Cross.
И велел своему послушнику, монаху, которого звали Иоанн Колов, чтобы тот поливал водой дерево каждый день, пока оно не оживёт.
Then he told his young pupil, a monk named Ioann Kolov, that he should water the tree each day until it came to life.
Иоанн наполнял ведро водой.
Ioann filled a dipper with water and went out.
Потом появился Иоанн XXIII и сумел возродить церковь.
Then along cameJohn XXIII.
То, что все верят, что я Иоанн Креститель!
It's this belief that I'm John the Baptist.
... так что нам с братом оставалось предполагать,.. ... что все лучшие рыбаки в Галилее ловили на "мушку",.. ... а Иоанн, любимец Иисуса, на особую, сухую "мушку".
And we were left to assume, as my younger brother Paul and I did that all first-class fishermen on the Sea of Galilee were fly-fishermen and that John, the favorite, was a dry fly-fisherman.
Лука и Иоанн!
Matthew, Mark, Luke and John!
У вас есть такие имена как, Иуда и Иисус и Илайджа, а Матфей, Марк, Лука и Иоанн?
You've got names like Judas and Jesus and Elijah but Matthew, Mark, Luke and John?
А вы знаете религиозного парня по имени Иоанн Павел?
You know a religious guy named John Paul?
Иоанн, глава 9, стих 25.
John, chapter 9, verse 25.
Святой Иоанн...
St. John.
Иоанн Павел II.
John Paul II.
Валье-Инклан, Сервантес, плутовской роман, Святой Иоанн Креста и вся выдающаяся испанская культура, которая питает его.
Valle Inclan, Cervantes, the picaresque, St. John of the Cross, and all that extraordinary Spanish culture that feeds him.
С чего начать борьбу с человеком, который значительнее, чем был Иоанн, когда он делал свои фокусы с крещением?
( sing ) Where do we start with a man who is bigger than John was ( sing ) ( sing ) When John did his baptism thing ( sing )
Мы должны уничтожить его полностью - как и Иоанн до него, этот Иисус должен умереть.
( sing ) We must crush him completely ( sing ) ( sing ) So like John before Him this Jesus must die ( sing )
Как и Иоанн до него, этот Иисус должен умереть.
( sing ) So like John before Him this Jesus must die ( sing )
Петр, Иоанн, Иаков?
( sing ) Peter, John, James ( sing )
Петр Иоанн Иаков..
( sing ) Peter, John ( sing )
- Пётр, Андрей, Иоанн, Филипп Варфоломей, Фома, Матфей, Фаддей Симон, Иуда и Иаков.
- Peter, Andrew, John, Philip Bartholomew, Thomas, Matthew, Thaddaeus Simon, Judas and James.
Иоанн Креститель!
John the Baptist!
Христос во дворе, Иоанн Креститель внутри.
Christ in the yard and John the Baptist in here.
Апостол Иоанн сказал : "Бдите, ибо среди нас человек, пришедший нас погубить".
The apostle John said, " Behold, there's a stranger in our midst...
Нет, Иоанн.
No, John.
Или может, Иоанн Креститель.
Or maybe John the Baptist.
Я думаю, он нас всех удивит, наш новый Папа Иоанн.
Not the most conventional of choices.