English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Кирилл

Кирилл traduction Anglais

145 traduction parallèle
Кирилл. Неужели у меня все тоже закончится ничем?
- Must everything end up in nothing?
Едете домой, Кирилл? Домой?
Come on, Comrades!
- Кирилл.
And I'm Kirill.
Кирилл!
Kirill!
Что с тобой, Кирилл?
What's the matter with you, Kirill?
Слышь, Кирилл...
Listen, Kirill...
Никак Кирилл?
You're Kirill, aren't you?
Кирилл?
Kirill?
Знаю, Кирилл Матвеевич.
I know, Kirill Matveyevich.
Что это у тебя, Кирилл Семёныч, комдивы стали в атаку ходить?
What is it? Your division commanders now go to attack?
Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим.
There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious welcome in Rome.
Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством.
Cyril, the Bishop of Alexandria, despised her in part because of her close friendship with a Roman governor but also because she was a symbol of learning and science which were largely identified by the early Church with paganism.
Как ты? Кирилл как?
How is Kirill?
Это не равноправный разговор, Кирилл.
This conversation is too one-sided, Kiril.
И я когда-то хотел принять обет молчания, как ты, Кирилл.
Like you Kiril, I wanted to take a vow of silence.
Отец Кирилл? Никто не видел девушку?
Father Kiril, have you seen the girl in the monastery?
Значит, нет её у нас? Не так ли, отец Кирилл?
So, she's not near us, is she, Father Kiril?
Кирилл не говорит уже 2 года.
Kiril hasn't spoken for two years.
Кирилл, может, поговоришь с другими отрядами и достанешь еще боеприпасов?
Cyril, have a word with the other squadrons. - See if you can get some gear.
Кирилл ПИРОГОВ
Kirill PlROGOV
Зараза. Кирилл. Работай.
I see him.
Кирилл.
Kirill!
Елена, это Кирилл.
Yelena, it's Kirill.
На улице ждет Кирилл с пушкой.
Kirill is waiting with his rifle.
Привет Кирилл - узнал?
Hi, Kirill! Recognized?
Кирилл Готман.
Kiril Gottman.
Это мой сын Кирилл.
Here is my son, Kirill.
Вставай, Кирилл!
Get up, Kirill.
Успокойся, Кирилл!
Calm down, Kirill.
Хм, хорош бухать, Кирилл.
That's enough, Kirill.
И я просто в шоке. Оказалось, что мой сын, Кирилл, он, упомянут там много раз.
I was shocked to discover that my son, Kirill, is mentioned many times.
Кирилл спустился в подвал...
Kirill came down after me...
Кирилл спустился в подвал и избил меня жестоко, до крови.
-... down after me... -... and he hit me until I was bleeding.
Он кричал сыну : "Если не обуздать кобылу, она сбросит, Кирилл!"
"He shouted at his son," "If you don't break a horse it will never be tame, Kirill."
Кирилл!
Kirill.
Кирилл! Твой отец прав.
Your dad is right.
Кирилл заказал его.
Kirill paid him to do it.
А Кирилл для меня - пахан.
Kirill is my captain.
Кирилл все сделал как надо.
Kirill did the right thing.
Кирилл решил его заказать из-за чепухи?
Kirill had him killed for nothing important?
Кирилл! Оставь ее!
Forget her.
Кирилл, будь добр, спустись в подвал и принеси сюда бренди.
- Kirill, go down into the cellar and bring up some brandy.
Иди в подвал, Кирилл.
Go to the cellar, Kirill.
Да, да, Кирилл.
Yes, yes, Kirill.
Кирилл - сейчас там! Там... да!
Kirill is in there there, there.
Пришло время решать, Кирилл, или ты с ним, или со мной.
You're either with him or with me.
Знаю, Кирилл.
I know, Kirill.
Кирилл Федорович, скорее к нам!
Kirill Fyodorovich, come over here!
- Кирилл?
- Kiryl!
Почему Кирилл заговорил о том, что пора очистить город?
Why does Cyril speak of cleaning up the city?
Да, да, Кирилл, пошли!
Yeah, yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]