Кофе с молоком traduction Anglais
143 traduction parallèle
Пусть принесут мне два яйца, кофе с молоком, и сдобную булочку, мне надо хорошо питаться.
Open the window and call for Alfonso from the bar downstairs. Have him bring up two eggs in a caffè latte. That'll give me some energy.
- Хорошо, скажи, чтоб принесли... сеньорите два варенных яйца, кофе с молоком и сдобную булочку.
No, I was going down to the bar. - He'll go. - Oh, good.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром.
Coffee with milk and a cheese sandwich.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon.
Что еще? Один кофе с молоком.
A coffee with milk.
Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра.
I'll bet I could tell you what you had. An egg, coffee and some gruyère cheese, right?
Хотя, вот бедный дон Висенте, Сами видите... - Кофе с молоком - Бедняга
Apart from coffee and milk... poor Don Vicente can't digest anything.
- Кофе с молоком и круассан.
- Café au lait and a croissant.
- Да. Три кофе с молоком.
Yes, three café au lait.
- Привет! Большой кофе с молоком и жетон.
- An espresso and a phone token.
- А мне кофе с молоком.
- Coffee and milk.
Даже не кофе с молоком.
Not cafe-au-lait, but black!
Дать им кофе с молоком, чтобы активизировать их грудные железы и они будут нянчиться со своим потомством.
Give them coffee to activate their mammary glands and they'll nurse their young.
Кофе с молоком.
Coffee with milk.
- Любишь кофе с молоком? - Нет.
Do you want milk in your coffee?
Потому, что кофе с молоком это расточительство.
You're right. Coffee with milk tear you guts out.
Фрэд, готов кофе с молоком?
Is the coffee ready yet?
Мне, пожалуйста, чашку кофе с молоком и яйца.
Okay, I'd like a cup of coffee with a side of milk and eggs, please.
Растворимый кофе с молоком.
Nescafe with milk.
Месье Бэтмен, будьте так добры сходите в бар и принесите мне хороший кофе с молоком и двумя кусочками сахара, хорошо?
Mr. Batman, would you be so kind... as to go to the bar and get me a nice little coffee... with a dash of milk and two sugars?
Ладно, тогда кофе с молоком.
Fine, then café au lait it is.
Кофе с молоком для меня, и кофе с молоком и валиумом для него.
A milk-coffee for me, and a milk-coffee and valium for him.
Ешь белый хлеб с белым сыром, пей кофе с молоком, возьми мармелад... птичье молоко...
Tell me what you lack. You have cafe au lait, white bread, white cheese,... golden jam, eggs... Everything you want.
- Кофе с молоком.
- Coffee with cream, Julien.
Почти кофе с молоком.
Almost like a milky coffee.
Кофе с молоком, с обезжиренным.
Caffe-Latte, non-fat.
Ты задумывался, как прекрасен этот кофе с молоком?
Do you realize how delicious this coffee is with warm milk?
- Кофе с молоком.
- Cappuccino.
Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.
I just decided a decaf latte sounded like heaven after all.
Два круассана и кофе с молоком.
Two croissants and a coffee with milk.
Кофе с молоком для Марсело.
Give Marcelo a coffee with milk.
Кофе с молоком утром, и нега в постели.
A coffee in the morning while staying in bed.
- Кофе с молоком.
- Coffee and milk.
- Я сейчас. "Он положил сахар в кружку кофе с молоком".
One moment... he's put some sugar in the cup with coffee and milk.
Кофе с молоком.
Coffee and Ovaltine.
Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
Scrambled eggs... bacon... coffee with milk and a little bit of honey.
Господину Унадзи кофе с молоком и два кусочка сахара в десять.
For Mr. Unaji, coffee with milk, 2 sugars, at 10 AM.
Кофе с молоком.
Cafe con leche.
Один кофе с молоком, два сахара, на подходе.
One cafe con leche, two sugar, coming up.
Я пыталась поставить мой кофе с молоком, и разлила его себе на задницу.
I tried to put my cafe con leche down, and it spilled all over my ass.
Я принес тебе кофе с молоком.
Brought you a cafe con leche.
Один кофе с молоком и сахаром, уже готов.
One cafe con leche, extra sugar, coming up.
Хорошо, тогда кофе с молоком.
Okay, milk coffee please.
- Один черный кофе и один с молоком. - Будет сделано!
A black coffee and a beer with fruit syrup.
Мы пили кофе с молоком на завтрак, и овсянку, представь себе.
AND PORRIDGE, IF YOU CAN BELIEVE IT.
Дюжина пончиков, четыре чашки кофе, два чёрных и два с молоком.
A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar.
Кофе-латте прим. пер. ( кофе-эспрессо с горячим молоком ).
Latte.
Кофе с обезжиренным молоком.
Mochaccino decaf, nonfat.
Кофе без кофеина с обезжиренным молоком.
Decaf latte with non-fat milk.
Кофе с обезжиренным молоком. ... и одно Латте.
A Skinny Latte and one Latte.
Кофе? С молоком? Без кофеина?
Mocha, latte, decaf?