Куну traduction Anglais
44 traduction parallèle
Ито-куну нравишься ты.
Ito-kun likes you.
Ито-куну ты тоже нравишься всерьез.
Ito-kun likes you seriously, too.
Если верить Эйджи-куну...
According to Eiji-kun...
не зря мы поручили учить парня Коэцудзи-куну.
I think it was a good idea to have Koetsuji-kun train him.
Если я буду соней, Кеичи-куну придется ждать. Тогда я уйду без тебя.
To at least cover my living expenses.
Я пришёл к Ичиносе Кай-куну!
I came here to see Ichinose Kai-kun!
И ещё раз поаплодируем Амамия-куну!
Okay, another big round of applause for Amamiya-kun!
что я буду задавать вопросы о Кире Лайту-куну.
Also, Mr. Yagami... I'm probably going to call Light in... as a prime suspect. Please be prepared for that.
Мы должны рассказать об этом Лайту-куну...
too.
не говорите Лайту-куну.
Don't tell Light.
с волей Амане Мисы и любовью к Лайту-куну можно добиться чего угодно.
I'm desperate. Besides, Misa Amane's... bravery and love for you... are the greatest in the world.
Миса-сан хорошая девушка и подходит Лайту-куну.
Yes. Misa is the perfect, most worthy woman for Light.
Отани-куну это идет, разве нет?
Ootani-kun's cool like that, ne?
Что сказать Сё-куну?
What to tell Sho-kun?
Мое Гавайское имя Куну.
My Hawaiian name is Koonu.
А у Куну есть, типа крутое Гавайское значение?
Does Koonu have some, like, cool Hawaiian meaning?
Куну будет твоими инстинктами.
Koonu will be your instincts.
Я Куну.
I'm Koonu.
Я готов оседлать большие, Куну.
- I'm ready to ride giants, Koonu.
Куну.
Koonu.
Куну ты можешь позвонить в регистрацию для меня, пожалуйста?
Koonu, can you call the front desk for me, please?
Куну, звони в регистрацию, сейчас.
Koonu, call the front desk now.
Я решил, что Гии чувствует что-то к Морита-куну.
As I thought, Gii does feel something for Morita-kun...
С разрешения нашего классного руководителя, Матсумото-сенсея, и старосты 2-Д класса, мы, как представители класса, поехали в больницу к Сузуки-куну, чтобы навестить его.
By our homeroom teacher, Matsumoto-sensei and... By the class monitor of 2-D... As representatives of our class, they allowed us to visit Suzuki-kun at the hospital...
Правда, это ведь благодаря Хаяма-куну?
Really, is it not thanks to Hayama-kun?
я заходил вчера к Коки-куну.
I went to see Koki yesterday.
– Итак, убийца проникакт в банк и оставляет Ван Куну шифрованное послание с угрозой.
So, the killer goes to the bank, leaves a threatening cipher at the bank.
Я хотел дать это Тайге-куну.
I was going to give this to Taiga-kun.
Руке-куну идёт?
Does it look good?
Надо было предоставить Хиджиката-куну это делать.
You should've let Hijikata-kun do it.
Я хочу... рассказать Ирие-куну о своих чувствах.
I wish I can tell Irie-kun how I feel about him.
Я слышала она только что призналась в любви Ирие-куну из класса А.
I heard she just told Irie-kun from Class A that she loved him.
Аихара Котоко сказала Ирие-куну, что любит его!
That Aihara Kotoko told Irie-kun that she loved him.
Котоко, ты правда сказала Ирие-куну, что любишь его?
Kotoko, did you tell Irie-kun that you loved him?
Плюс ты призналась Ирие-куну.
Plus, it's Irie that you are talking about.
Вот почему я отдаю свой голос Кондо-куну.
I'm casting my vote for Kondo-kun too.
Лайту-куну тяжело.
Light-kun... it must be hard on him.
не говорите Лайту-куну.
Matsuda-san. Please don't tell Light-kun.
Мне... надо объяснить Лэй Куну, почему я ушёл.
Look, I... I need to explain to Lei Kung why I left.
Позволь Сунь У-Куну уйти!
Goddess
Чтобы ваша задница испробовала их куну.
Let them kung fu your ass.
Чертово куну!
I'm not going anywhere.
Автобусы с электричками стоят... 125 ) } Синдзи-куну
'kay? until I get there Wait for me Shinji on this! Feast your eyes