Лаки traduction Anglais
373 traduction parallèle
Американские. "Лаки Страйк".
American. Lucky Strikes.
Я Лаки.
Lucky? .
- Как дела, Лаки?
- How you doing, Lucky? .
Очень жаль, Лаки.
That's too bad, Lucky.
Что нового, Лаки?
How you doing, Lucky? .
Лаки Линди долетел!
Lucky Lindy makes it!
Лаки!
Lucky!
Я теперь курю Лаки Страйк.
I smoke Luckies now.
Лаки, не загораживай обзор.
PUPPY : Lucky, get down.
- Лаки, а ну-ка ляг.
PUPPY : Lucky, get down.
Лаки, маленький негодник, а ну пошли-ка.
Lucky, you little rascal, let's go.
Лаки?
Patch?
- Лаки, Пэтч, Пеппер!
( CHUCKLING ) Lucky, Patch, Pepper!
Ну давай же, Лаки, мальчик мой.
Come on, Lucky, boy.
- Это Лаки первый толкается.
- Lucky pushed me first.
Смотри, да это же Лаки!
Look, here's Lucky!
Чарли Лаки работал на правительство, присматривал за доками.
Charlie Lakey was working for the government, taking care of the docks.
Лаки, быстро сюда!
Lucky, fast!
Лаки, что ты хотел предложить?
What did you want to propose, Lucky?
Па, Лаки думает...
Well, Lucky thinks...
Так вот, Лаки считает, что на днях...
Here : Lucky thinks that one of these days...
Попробуй, Лаки!
Try Lucky!
Замрите, как только Лаки нажмёт на выключатель, смотрите на меня с улыбкой, пока не скажу "хватит".
As soon as Lucky turns on the switch, you all stay frozen, you look at me with a smile until I say "enough".
- Лаки!
- Lucky!
- Читай, Лаки.
- Read, Lucky.
Лаки...
Lucky...
Лаки, не устраивай разборки!
Lucky, don't make trouble!
Продолжай, Лаки.
Lucky, continue.
Давай, Лаки.
C'mon, Lucky.
Копай, Лаки.
Dig Lucky.
Всё своё имущество, т.е. дом, участок и мастерскую, магазин и ценные бумаги завещаю моему дорогому пра-правнуку Лаки.
All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities I leave to my dear great-great-grandson Lucky.
Считаю, что Лаки лучше всех продолжит начатое мною дело.
I believe that he is the most capable to continue the affairs that I began.
Лаки, детка, угости господина.
Lucky, child, take care of mister.
Лаки, угощай гостей.
Lucky serve the guests.
Эй, Лаки, это не мышьяк, случайно?
Hey Lucky, is that rat poison?
Вставай, Лаки!
Get up Lucky!
Куда делся Лаки теперь?
And where is Lucky now?
Лаки!
Lucky?
Лаки стоит здесь и прикрывает мне спину.
Lucky stands here and watches my back.
Лаки Топалович, выходи!
Lucky Topalovic, get out!
Одного Лаки в моей жизни вполне достаточно.
One Lucky in my life is plenty of Luckies.
Я знаю кто ты такой, Лаки! Убирайся.
I know what you are, Lucky I found out!
"Драм" и "Лаки" курят без фильтра.
You can, but Lucky is smoked without a filter.
Думаю, кофеёк не помешает. Да пару пачек Лаки.
I suppose I could use a pot of hot coffee and a few packs of Luckys.
Мир не видел подобного с тех пор, как французы унесли Лаки Линди с поля Ле Бурже.
The world has not seen the likes of this... since the French carried Lucky Lindy off on their shoulders... from Le Bourget Field.
- И коробку Лаки Страйс.
- This and a carton of Lucky Strikes.
Ну же, Лаки.
Come on, Lucky.
О, Лаки!
Oh, Lucky!
Лаки немного нервничает.
Lucky is a bit nervous.
За это поплатишься, Лаки.
You will pay for this, Lucky.
ЛАКИ ЗАПИШЕТ ВАШ ГОЛОС НА ДИСК
# I said no one understands you #