Ласкай traduction Anglais
120 traduction parallèle
Ласкайте ее обеими руками.
Caress her using both hands.
Эм... Ты это... Гладь... касайся... ласкай... изучай.
Well, stroke... palm... caress... explore.
Hy, ласкай себя, девчонка!
Play with yourself.
Теперь ласкайте меня... медленно...
Caress me... slowly...
Ласкай его и ласкай себя.
Caress him and caress yourself.
Ласкай его.
Caress him.
Ласкай себя!
Masturbate!
Возьми член и ласкай его поверх трусов, но по-настоящему.
Take your cock and caress it over your pants.
Целуй меня, ласкай меня, мой возлюбленный муж.
Kiss me and caress me, my darling husband.
Ласкай меня.
Caress me.
Говори... только ласкай меня одновременно.
Go ahead... but caress me at the same time.
Ласкай меня одной рукой, Терзай меня другой,
With one hand caress me the other to whip
Ласкай и целуй её... Очень долго...
Fondled and kissed for a long time.
Ласкай меня.
Caress.
Дразни ее, ласкай, но не слишком увлекайся.
Tease it and touch it but not a lot.
Ласкайте.
Rub.
Ласкай себя.
Finger yourself.
- Это может быть енот или ласка или барсук...
It could be a raccoon or a weasel or a badger...
Нежность и ласка как зыбучий песок!
SOFT AND CARESSING AS QUICK SAND!
"Ласка ночи."
"The Caress of the Night."
Просто мне нужна ласка, Мара.
I need a lot of tenderness, Mara
Есть ласка и... ласка!
There are caresses... and caresses!
Тебя Гришина ласка высоко держит.
Grisha's care is holding you up in the air!
- Хлоп, идет ласка. - Хлоп!
- Pop goes the weasel.
- # Хлоп, Хлоп, Хлоп идет ласка. #
POP! POP! - Why?
# Хлоп идет ласка...
- WHY? WHY? WHY?
Хлоп идет ласка.
Pop goes the weasel.
Если бы это была здоровая ласка, цыплёнок бы не успел ничего сказать.
If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
Спасибо. - Будь ласка.
You're welcome.
Будь ласка.
- ( speaks in Ukrainian )
П роходьте ‚ будь ласка.
Come on in, be so kind.
Сидайтэ, будь ласка.
Get in, be so kind.
Сейчас ему нужна ласка.
Don't rattle him.
Они никогда не знали, что такое родительская ласка или забота.
They never knew what parental affection or care.
Эта маленькая сосновая ласка вот-вот станет местной притчей во языцех.
The little pine weasel is about to become a household word.
Ну, это чтобы показать всем, как выглядит сосновая ласка.
This is just to show people what the pine-weasel looks like.
И совсем не последняя в этом ряду - маленькая сосновая ласка.
Not the least of which is the little pine-weasel.
Скажу без лишних слов -, Леди и джентльмены, перед вами сосновая ласка, которой грозит исчезновение.
Without further ado, ladies and gentlemen, I give you the endangered pine-weasel.
Мoй наpoд не умеет любить. Нo на свете есть ласка и нежнoсть.
But the affection and tenderness do exist.
Как маленькая счастливая белочка или ласка.
Like a happy little squirrel or a weasel.
Это была ласка.
This was gentle.
Он висит на краю а крыса и ласка грызут его запястья...
Now, when he hangs on the edge, a rat and a weasel are chewing his wrists.
Там был Толстяк Тони, Джимми Ласка...
There was Fat Tony £ ¬ Jimmy the weasel...
Эй ты, ласка-переросток.
Hey, you over-grown weasel.
Возможно, дохлая ласка или мультяшный герой.
Possibly a dead weasel or a cartoon viewer.
Макналти, тебе требуется ласка?
You need to be cuddled, McNulty?
Девушкам нужно гораздо больше- - гораздо больше, понимаете, ласка, забота, и мне это немного нравитсл.
Girls need a lot more... need a lot more, you know, finesse and care, and I like that a bit.
А правда, что говорят про еврейские предварительные ласка? Два часа выпрашивания?
Is it true what they say about Jewish foreplay? Uh, uh... Two hours of begging?
Это самая странная предварительная ласка, какую я только видел.
Ow! You've got the weirdest foreplay of any woman I know.
- Это ласка.
- It's a weasel.
Ласкай себя вот так.
Caress yourself a bit.