Лисса traduction Anglais
194 traduction parallèle
КНИГИ У ЛИССА
ULYSSES BOOKS
Как дела у Бэйлисса?
How's Bayliss doing?
Поэтому Бэйлисса ранили сегодня, да?
Which is why Bayliss gets hurt tonight, right?
- Мать Бэйлисса.
- Bayliss'mother.
- Вау, у Бэйлисса есть умный план.
- Huh, Bayliss has a clever plan.
Включая Бейлисса и Пэмблетона.
Including Bayliss and Pembleton.
Детектива Тима Бейлисса?
Good ol'Tim Bayliss, the Zen detective?
И за Бейлисса и Пэмбелтона.
And to Bayliss and Pembleton.
Итак, за Бейлисса и Пэмбелтона, которые упорно продолжали расследование, несмотря на вмешательство со стороны начальства и предали преступника правосудию.
So, to Bayliss and Pembleton, who doggedly pursued the case, despite interference from the bosses, and brought the shooter to justice.
Но Грант верит, что Лисса сама себя убила.
But Grant believes that Lissie killed herself. And you don't?
Фармацевт Лисса Акерман дала Грегу контейнер с ацетил гексапептидом-3.
Pharmacist Lissa Akerman gave Greg a container of acetyl hexapeptide-3.
"Ди-лисса" вас называть?
"Delissa," is it?
Хэйден и Лисса не понимают каково это.
Hayden and Lissa don't get it. What it's like.
Итак, мы уже могли слышать, как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том, что наконец-то сняла тот воротник с шеи.
So, we could hear the keys rumbling at the door and then Valerie was getting apoplectic about shushing me up because Lissa was going on and on about finally getting out of her neck brace.
Да, Грейди Бейлисса.
Yeah, Grady Bayless.
Лисса, я знаю, что это тяжело, но возможно ли,
Lissa, I know this is hard, but is it possible
Вобще то я изменила имя на Лисса, с "и" и двумя "сс"
Actually, I've changed it to "Lyssa," with a "Y" and two "S's."
Нет, правильно Лисса, не Лиза
No, it's "Lyssa," not "Lisa."
- Лисса, Лисса, Лисса..
- Lyssa. Lyssa. Lyssa.
- Лисса.
- Lyssa.
Лисса.
Lyssa.
Я Лисса, с "И".
I'm Lyssa, with a "Y."
"Роза и я," Лисса, "Роза и я"
"Rose and I," Lissa, "Rose and I."
Лисса.
Lissa.
Эй, Лисса, проснись.
Hey, Lissa, wake up.
Лисса, улыбнись.
Lissa, smile.
Лисса, пошли.
Lissa, go.
Моя лучшая подруга Лисса Драгомир - королевская особа магической, древней расы Мороев.
My best friend Lissa Dragomir is a royal member of a magical, ancient race : the Moroi.
- Лисса!
- Lissa!
Это королева Татьяна вверху. Моя Лисса тоже из королевских семей.
That's Queen Tatiana up top, but my girl Lissa is in the mix.
- Лисса.
- Lissa.
Лисса чувствовала себя в большей опасности здесь, в вашем охраняемом окружении, чем снаружи, как непримечательный подросток.
Lissa felt more in danger here in your secure environment than on the outside as an anonymous teenager.
Лисса возможная наследница престола.
Lissa is a possible successor to the throne.
Роза может сказать, что Лисса чувствует или о чем она думает, иногда даже находясь в другом месте.
Rose could tell what Lissa was thinking or feeling, sometimes without being in the same place.
Кирова вышла из себя, и Лисса использовала принуждение, чтобы спасти мою задницу, очередная ночь в академии.
Kirova flipping out and Lissa using compulsion to save my ass, just another night at St. Vladimir's.
"Лисса?"
Lissa?
Расскажи мне, дорогая, пока вы были снаружи, Лисса, хоть немного приблизилась к объявлению силы?
Tell me, my darling, while you were gone, did Lissa get any closer to declaring?
Я хотела сказать, Лисса.
I mean, Lissa.
Ты сказала, что я могу называть тебя Лисса, но, если я больше не могу
You said I could call you Lissa, but if I can't anymore,
Лисса, что ты делаешь?
Lissa, what are you doing?
Лисса...
Lissa...
Лисса смогла выживать так долго снаружи, потому что Роза была её личной кормилицей.
"that Lissa survived so long on the outside" "is she used Rose as a personal feed bag."
Лисса, Лисса, погоди.
Lissa, Lissa, wait up.
Лисса, дай мне объяснить, пожалуйста!
Lissa, let me explain, please!
Лисса, я видел то, как наклоняется твоя голова время от времени.
Lissa, I've seen the way you tilt your head from time to time.
После всего, через что прошла Лисса, быть опозоренной нашей королевой?
After all that Lissa has been through, to be shamed by our queen bee?
Лисса?
Lissa?
Лисса, я могу всё вытереть.
Lissa, I can clean it up.
Лисса, это я безрассудная, а ты осторожная, помнишь?
Lissa, I'm the reckless, and you're the cautious, remember?
Я только хотел узнать, в порядке ли Лисса.
Just wanted to know if Lissa was all right.
Это то, чего хочет Лисса.
It's what Lissa wants.