Лицемер traduction Anglais
370 traduction parallèle
Лицемер с лошадиной рожей?
Am I a horse-faced hypocrite?
остановитесь! оставьте ее, лицемер.
Leave her alone, you hypocrite.
Ты толстый лицемер.
You're a fat hypocrite.
Но не надейся, лицемер, что ты спасешься и спасешь своих сообщников. Ты умрешь как предатель.
But don't think you'll save yourself, you hypocrite, or your accomplices either.
Ага, конечно, этот старый лицемер всегда так выражается.
Yeah, sure, that's how he acted, the old hypocrite.
Ну и лицемер!
What a dirty hypocrite!
Да ведь вы позёр, злой, грязный, маленький лицемер!
Why, you posturing, evil-minded, dirty, little hypocrite!
Встань, лицемер.
Arise, dissembler.
Он либо лицемер, либо испытывает тебя.
He's a hypocrite, or he's testing you.
Трус и лицемер.
You big chicken, hypocrite!
Грязный лицемер.
Rotten hypocrite.
( Новый Завет : "гроб повапленный" - лицемер, ничтожество - красив снаружи, но мерзостен внутри )
- You whited sepulchre, you!
Кимура лицемер.
Kimura's an opportunist.
Фанатичный лицемер!
Fanatical hypocrite.
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
That hypocrite is lying.
Он лицемер.
He's a hypocrite.
Если ты думаешь, что твой отец вор, приспособленец, лицемер,
If you think your father is a thief, an opportunist, a hypocrite,
Лицемер.
It's not hypocrisy.
Лицемер проклятый!
Bloody hypocrite!
Вот уж не думала, что ты такой лицемер!
Some nerve you have... Even in bad faith you couldn't have said it better.
Какой лицемер!
It is hard to believe.
Лицемер.
The hypocrite.
Как ты, старый лицемер?
'Ow's me old mucker?
Не пытайся одурачить меня, лицемер...
Don't try to fool me, hypocrite...
Узколобый, лицемер и... чрезмерно любопытный человек.
Narrow-minded, a hypocrite and a... Peeping Tom.
Ты ёбаный лицемер.
You're a fucking hypocrite.
Лицемер проклятый.
Bloody hypocrite.
А ты действительно думаешь, что я лицемер?
D'you mean I'm a hypocrite?
Старый лицемер!
You old hypocrite!
Ты такой лицемер.
You liar.
Ты лицемер!
Oh, you are such a hypocrite.
Ты такой же лицемер как и все, даже хуже
You're a pig, like everyone else.
Лицемер
Hypocrite!
Сильван? - Да, честный. Ты же только грязный лицемер.
Yes, and you're a dirty hypocrite!
Кого ты обманываешь, лицемер?
Who are you trying to deceive, hypocrite?
А что насчёт тебя, лицемер?
What about you, you hypocrite?
Его убил... Куроганэ. Лицемер!
It wasn't I who killed my brother.
Боже, ты лицемер.
God, you hypocrite.
Вы знаете, как говорят "лицемер"? ..
"Knickers", they say "knickers".
"Трусы"... Говорят "трусы". Лицемер : трусы.
Hypocrite, knickers.
Какой же ты лицемер!
Such bullshit.
– от всего сердца. – Лицемер!
Liar!
Я лицемер.
I'm a hypocrite.
Так вот, этот парень - главный лицемер десятилетия, а ты ведёшь себя так, будто он твой лучший друг.
Well, this guy is the phony of the decade... yet you act like he was your long-lost best friend.
Том Таунсенд не лицемер, он просто запутался.
Tom Townsend is hardly a phony... - just mildly deluded.
Вы еще и лицемер.
You are a hypocrite.
Лицемер.
That rascal!
Лицемер.
- Hypocrite.
Лицемер!
Hypocrite!
А этот лицемер Ренье торопит меня.
But I'm not discouraged.
Он же лицемер!
He's a hypocrite.