Ль traduction Anglais
3,074 traduction parallèle
- Хайль Гитлер.
- Heil Hitler.
Хайль Гитлер.
Heil Hitler.
Хочешь разделим клубничный коктейль?
Do you want to share a strawberry smoothie?
- Картофель фри и коктейль.
- French fries and a smoothie!
Это уже третий её коктейль!
That is seriously like her third smoothie.
Но я принесла тебе коктейль, родная!
But I brought you a smoothie, honey!
По рукам ходит амфетаминно-риталинный коктейль.
There's an amphetamine / ADHD cocktail that's been going around.
Коктейль, который распространялся...
The cocktail that was going around...
Доктор Хаас пригласит тебя на молочный коктейль ".
Dr. Haas will take you out for an egg cream. "
Я думал тебе нравится молочный коктейль.
I thought you'd enjoy an egg cream.
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Это ль благороднее...
Whether'tis nobler...
Может, Джессика Лоувел подсыпала что-то в ее витаминный коктейль.
Maybe Jessica Lowell spiked her vitamin shake.
Боюсь, что мне нужно быть на коктейль-приёме в Грэйси Мэншн.
I'm afraid I'm on my way to a cocktail party at Gracie Mansion.
Должно быть, это какой-то другой коктейль.
It must've been a different cocktail.
Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне,
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy,
Серьезно что ль?
Really?
Я выпью ваш фирменный коктейль.
I... I'll have the ladies'special.
Я не собираюсь заказывать коктейль.
I'm not ordering a cocktail.
Фруктовый коктейль - для всех! Свежайший.
Breakfast smoothies for everyone, fresh off the truck.
Она настоящий коктейль ДНК.
She's a veritable DNA cocktail.
♪ Ты работала официанткой в коктейль-баре ♪
You were working as a waitress in a cocktail bar
Коктейль с лаймом, пожалуйста.
A lime soda please.
Не хочешь коктейль?
You want a cocktail?
Это коктейль с анисовкой и гренадином.
It's pastis with some pomegranate syrup.
Когда мы сидим вокруг с похмельем, пьем коктейль "Мимоза" и подкалываем друг друга.
That's when we sit around all hungover, drinking mimosas and talking smack about who looked fat.
Ты должен попробовать тыквенный коктейль.
Oh, you gotta get the pumpkin smoothie.
- И, вероятно, коктейль.
- ( Smacks lips ) And apparently, a smoothie.
На следующей неделе, я покажу тебе, как делать коктейль из креветок.
Next week, why don't I show you my prawn cocktail?
Я Абигайль Брюс, управляющий партнер "СБГ".
I'm Abigail Bruce, managing partner at SBG.
Коктейль из кокосового молока и грязи из твоего фильтра для воды?
Half a coconut water and the dirt from your Brita?
Коктейль?
Cocktail?
Их бармен делает такой коктейль "Мартини", что им можно лечить депрессию.
The bartender there makes a martini you could prescribe to kill depression.
Знаешь, идешь в ресторан, берешь коктейль.
Y'know, you go to a restaurant, then you order a cocktail.
я буду "девственную отвертку" ( коктейль )
"I want a virgin screwdriver."
Ну, для начала, я пригласил Келли Кларксон на коктейль.
Well, for starters, I'm having drinks with Kelly Clarkson.
. - Я выпил витаминный коктейль.
- I had a power shake.
Я Абигайль Брюс, управляющий партнер "СБГ".
I'm Abigail Bruce, managing partner at SBG. Bruce?
Коктейль Мимоза?
- Mimosas?
- Клюквенный коктейль.
- Cranberry cocktail.
Коктейль ослабит его действие.
The mimosa will take the edge off.
Сыр, и невинный коктейль для дамы.
Hey. Cheese, and a virgin cocktail for the lady.
Помнишь, там были такие огромные бокалы Скорпион-бол *? ( * алкогольный коктейль )
Remember they had those big scorpion bowls?
Почему ты не подойдешь сюда и не собьешь мне коктейль, химик?
Why don't you come over here and mix me a drink, chemist?
Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Синюю Дыру".
For our first-timers, I like to recommend our blended signature cocktail, The Blue Hole.
Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Карибский Рай".
I would like to recommend to first-timers our signature blended drink, Caribbean Paradise.
Как новичку, хочу посоветовать вам наш фирменный коктейль "Карибский Рай".
I like to recommend to our first timers our signature cocktail- - Caribbean Paradise.
Купи ему фруктовый коктейль.
Buy him a fruity drink.
Ты, как коктейль из Майка Тайсона и Елены Троянской.
Seriously, you're like - - you're like a combo platter of Mike Tyson and Helen of Troy.
Верно. но можно ль мне отказаться -
That's right. I've heard the gist of it, I know it's inconvenient, but I'm refraining from?
Коктейль из брокколи?
What's up?